有奖纠错
| 划词

Éste es un teatro de aficionados.

这是一个业余剧团。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.

每个人都可以自自己业余时间。

评价该例句:好评差评指正

Es un buen obrero y además, aficionado a la pintura.

他是一个好工人, 同时又是一个业余画家.

评价该例句:好评差评指正

Aprende inglés a ratos perdidos.

业余时间学习英语.

评价该例句:好评差评指正

A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.

通过适当方案,为业余动提供咨询意见、指导和建议以持这些动。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto también participaba en las reuniones y seminarios organizados por distintas asociaciones de aficionados en relación con la CITES.

研究所还参加与《濒危物种贸易公约》有关各种业余爱好者协会组织会议和研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Tanto el número de clubes deportivos como el de personas que participan en deportes recreativos, incluidas las mujeres, ha aumentado año tras año.

运动俱乐部数目逐年增加,积极参加业余运动人,包括妇女绝对数目也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la Ley establece que todos los grupos étnicos y nacionales tienen derecho a desarrollar libremente las artes a nivel profesional y de aficionados.

同样,该法规定,所有民族和族裔群均有权自发展专业和业余艺术。

评价该例句:好评差评指正

En el 47,8% de los países que respondieron había deportistas aficionados con discapacidad, mientras que en el 24,8% de los países había deportistas profesionales con discapacidad.

在47.8%答卷国中,残疾人作为业余运动员参与动,24.8%国家中有残疾人作为专业运动员参与动。

评价该例句:好评差评指正

El autor observa que, al equiparar sus actividades pesqueras con las de quienes practican la pesca deportiva, el Estado Parte considera que su acceso a la pesca es un privilegio y no un derecho.

7 提交人说,将他捕鱼动与业余捕鱼者动划等号,缔约国把他争取捕鱼权视为一项特许权,而不是权利。

评价该例句:好评差评指正

El análisis ha mostrado que el 15,1% son físicamente activos en su tiempo libre más de una vez a la semana, entendiendo por actividad física el ejercicio que produce la respiración acelerada o mucho sudor.

研究显示,有15.1%应答者每周业余时间内开展一次以上动,这种动定义为导致粗重呼吸或大量出动。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de coordinación del Nódulo han permitido aumentar al máximo la utilidad de la labor de astrometría de los objetos cercanos a la Tierra realizada por muchos observadores profesionales o aficionados en todo el mundo.

空间卫士中枢协调动能够使全球许多专业和业余观测者近地物天文测量工作效益达到最大化。

评价该例句:好评差评指正

El 60% de los 550 millones de pobres que trabajan son mujeres y, dado que son ellas las que realizan una parte desproporcionada de las tareas domésticas no remuneradas, muchas se ven obligadas a trabajar a tiempo parcial.

确,全球5.50亿劳动穷人中妇女占60%,而且于她们承担了大量无偿家务劳动,许多人被迫在业余时间工作。

评价该例句:好评差评指正

Durante muchos años, las comunicaciones de radioaficionados fueron el principal medio de contacto de Pitcairn con el mundo exterior, pero hoy en día las comunicaciones con el exterior se realizan por correo de superficie, teléfono vía satélite y la Internet.

多年来,皮特凯恩与外间世界通讯主要用业余无线电,但现在越洋通讯经水陆邮件、卫星电话和互联网进行。

评价该例句:好评差评指正

Según Colombia, también se había determinado un vínculo entre los traficantes de animales y otras actividades delictivas, como el tráfico de drogas, lo que hacía pensar que quienes se dedicaban a estas actividades no eran aficionados, sino miembros de grupos delictivos sumamente organizados.

哥伦比亚还报告说,发现野生动植物贩运与诸如贩毒等其他犯罪动之间有关联,这表明犯罪者不是业余,而是高度有组织犯罪集团成员。

评价该例句:好评差评指正

El Estado también colabora en la financiación de festivales musicales en los que participan grupos de aficionados de las minorías étnicas que presentan distintos programas. El festival cultural de las minorías étnicas Guirnalda de Letonia cuenta con la participación de unos 600 grupos letones y extranjeros (grupos de aficionados uzbecos, griegos, moldavos, rusos, ucranianos y baskhir).

同样,还单独设一个方案,向少数族裔业余参加歌唱节提供国家持——在少数族裔文化节“拉脱维亚花冠”上,大约600名参与者来自拉脱维亚和外国——乌兹别克斯坦、希腊、摩尔多瓦、俄罗斯、乌克兰、巴什基尔业余

评价该例句:好评差评指正

En Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes, algunas de las principales formas de actividad de la mujer en el sector no estructurado son los empleos secundarios para complementar el trabajo escasamente remunerado en el sector estructurado, por ejemplo en los sectores de la salud y la enseñanza, y el contrabando a pequeña escala por cuenta ajena, usualmente en valijas.

在东欧和独立国家联合(独联),妇女参与非正式部门主要形式包括业余兼职,以贴补正式部门,例如卫生和教育部门工作微薄工资,或在小规模边界贸易或皮包贸易中作分包代理。

评价该例句:好评差评指正

En especial, la Organización Mundial de la Salud (OMS) se esfuerza en promover iniciativas sostenidas y políticas y programas a nivel nacional y local, y a aumentar la participación regular en actividades físicas de los diversos grupos de población, tanto hombres como mujeres, de toda edad y condición física variable, en todas las esferas (ocio, transporte, trabajo) y entornos (escuela, comunidad, hogar y lugar de trabajo).

世界卫生组织(卫生组织)尤其旨在促进持续国家和地方各级动倡议、政策和方案,以及加强各种不同年龄和不同程度条件男女人口群在所有时间(业余时间、路途和工作时间)和环境(学校、社区、家庭和工作场所)中经常参与动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭路电视, 闭路监控电视, 闭路式的, 闭门思过, 闭门谢客, 闭目塞听, 闭幕, 闭幕词, 闭气, 闭塞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dele B1 Expresión e interacción orales

¿A qué actividades dedican su tiempo libre los jóvenes de hoy en tu país?

国家,现年轻人们时间都会做些什么活动?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Emma sigue siendo gran aficionada a la lectura y a la escritura. Lleva varios diarios y ha creado un club de lectura online.

艾玛还是一个热爱读和写作爱好者。 她写了几本日记,还创造了俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Para la mayoría de las especies que pescamos, los pescadores comerciales y deportivos sólo pueden conservar individuos por encima de cierto tamaño legal mínimo.

我们捕捞大多数鱼类之中,商业渔民和钓客只能留下那些超过最小法定尺寸个体。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Mira, desde hace un tiempo, desde hace ya aproximadamente tres años, yo empecé a dedicarme un poquito en mi tiempo libre, a esta afición.

听着,有一段时间了,大三年前,我开始时间投入一点精力这个爱好上。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Los huéspedes lo habían organizado a beneficio del hospital de Charlottetown y habían reclamado la ayuda de todos los aficionados con talento de los alrededores.

客人们组织这次活动是为了让夏洛特敦医院受益,并得到了周边地区所有才华横溢爱好者帮助。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aunque las escribía en su tiempo libre, había alcanzado la suficiente popularidad como para que sus ingresos en concepto de derechos superaran al sueldo que le pagaban en su trabajo oficial.

虽是但已经小有名气,至少她拿版税比工资要多。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Pero en todo esto hubo un suceso lamentable: el empresario y paleontólogo aficionado Marcelino Sanz de Sautuola murió en 1888, sin lograr que el mundo oficial reconociera la importancia de su descubrimiento y el de su hija.

然而其中令人遗憾是:企业家及古生物学家马塞利诺·桑斯·德·绍托拉于1888年逝世,官方也没有承认他和女儿发现重要性。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Ni siquiera tenían liga profesional, pero el equipo de jugadores amateurs que enviaron a competir fue capaz de doblegar a la mítica Hungría de Puskás, que llevaba 4 años sin perder un partido, en lo que se llamó " el Milagro de Berna" .

他们甚至没有职业足球队,他们派来参加比赛队员能够击败普斯卡什带领,四年未尝一败匈牙利队,人们称他们为“伯尔尼奇迹”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Más recientemente, " adicto" se usó como sinónimo de " fiel" o " leal" : " Este mosquetero es el más adicto a la reina" , pero también como sinónimo de " aficionado" " Mi tía es adicta a la música de Mozart" .

最近,“上瘾” 被用作“忠实” 或“忠诚”同义词:“这个火枪手是对女王最上瘾”,同时也被用作“爱好者” 同义词“我姑妈对莫扎特音乐上瘾了” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陛下, , 毙命, , , 蓖麻, 裨益, 碧蓝, 碧落, 碧绿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接