Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批评和自我批评这两者看法不对.
Debemos seguir muy de cerca ambos procesos.
两者都需要我们密切关注。
Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.
两者相互关联,并且需要行进展。
Tal vez la salida está en distinguir entre ambas cosas.
或,办法是将两者区分开来。
¿Se rige por la legislación o por tratados, o por ambos?
是否按立法或条约、或两者实行引渡?
Algunos asistentes indicaron que se necesitaban las dos cosas.
一些与会者建议,两者都是必要。
El 9% de los encuestados consideró que no había diferencias a este respecto.
答卷人认为两者地位是等。
Lo que hay es una relación compleja entre ambos.
相反,这两者之间关是复杂。
A nuestro juicio, ambos representan un importante hito histórico del régimen de protección de civiles.
我们认为,这两者是民保护制度重要基石。
Esos dos aspectos están vinculados el uno con el otro.
自从那时以来,这两者之间成为彼此联。
Resulta particularmente acertado conjugarlos en el caso de la región del Oriente Medio.
中东区域范围内,尤其欢迎将两者结合起来。
Entre ambos extremos hay varios países con una capacidad estadística moderada.
多国家具有一定统计能力,介于这两者之间。
Sus habitantes pueden ser autóctonos o no, o ambos.
该村居民可以是原居民、非原居民或两者皆有。
Ambos elementos deben ser lo más sólidos posible, según sus circunstancias particulares.
两者必须凭借其自身价值尽可能地做到坚强有力。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现任何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。
La combinación de ambos regímenes permite hacer frente a las crisis de proliferación nuclear.
把两者结合起来,就为核扩散危机提供了必要条件。
Ambos tienen su propio valor intrínseco y un efecto recíproco en sus niveles.
两者既有自身内价值,同时又能相互影响对方程度。
Combina el respeto por la diversidad con la disposición para proporcionar asistencia.
它把对多样性尊重和随时准备提供援助两者结合起来。
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特经营者与授与特者表面看起来完全一样,但两者相互独立。
La frontera entre ellos no es la misma frontera que divide a árabes y africanos.
这两者之间界线不同于阿拉伯人和非洲人之间界线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El carácter de ambos es muy diferente.
两者性格非常不同。
En este caso, no significan exactamente lo mismo.
这里两者不完全相同。
Estas relaciones revolucionaron la visión del mundo de ambos.
这种联系改变了两者世界观。
Pues en realidad podría ser a cualquiera de los dos.
事实上,可以是两者中任。
Y, en la naturaleza, ambas cosas sobran.
在自然界中,这两者都数不胜数。
No sé si estoy cachondo o nervioso, una de las dos.
我不知道我现在是兴奋还是紧张了,反正是两者之。
Pues acompañadas solo con arroz, en taquitos o sincronizadas te encantarán.
可以只配米饭、卷面皮或者两者起吃,你会喜欢。
En realidad, la diferencia entre ellos es mayor que entre una planta y un elefante.
实际上,两者之间差异比植物和大象差异还大。
Lo que sí sabemos es que son completamente diferentes.
我们明确知道是,两者是完全不同。
Más vida y más de lo mejor que la vida ofrece. Y una y otra cosa se fundían.
生命里善因素越多,生命力也就越充沛。两者互为因果。
Bueno, puedo decir dos, puedo responder dos, porque es que no me puedo decidir entre los dos.
好吧,我能说出两,我能回答两,因为我无法在两者之间决定哪更糟。
En ambos hay: devoción, rituales, himnos, reliquias.
两者都兼具诚心,仪式,颂歌,圣物。
Así que recordad, para suposición las dos, para obligación y prohibición sólo " deber" .
所以记住,表示假设时,两者都可以,表示某事是义务和禁止某事时,只能用“deber”。
En algunas regiones se usa el tú, en otras el vos y en otras los dos, ¿pero por qué?
在有些地区使用tú,而在另些地区使用vos,或者两者同时使用,但是这是为什么呢?
Pero la mayoría de quienes la tienen, sufren de la mixta: un po-po-po-co de las ddd-dos.
大多数口吃患者,两者兼有:两… … 两种都有… … … … 点。
Los lingüistas han estudiado la forma en que las personas hablamos con los bebés y las mascotas, y encontraron grandes similitudes.
语言学家研究了人们与婴儿和宠物交谈方式,并发现两者之间存在极大共性。
En ambos casos, el hecho de que el resultado no tenga mayores consecuencias en su vida es parte del atractivo.
对这两者而言,比分对于自身生活并没有太大影响,也是球赛魅力所在。
Al juntarlos, ambos interactuarán entre sí y liberarán esa energía: si tienen cargas distintas se atraerán, y si son iguales se rechazarán.
当把两元素凑到起时,两者相互影响并释放能量:如果携带不同电荷则相吸引,如果相同则互相排斥。
Me hizo ver lo que es la vida, lo que significa la muerte y por qué el amor es más fuerte que la muerte.
他让我明白了什么是生活、死亡含义、还有为什么爱力量会胜过这两者。
Es posible que alguna vez te hayas preguntado cuál es la diferencia entre estas dos variantes: con " se" y sin " se" .
也许有时你会问有se和没有se时,两者区别是什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释