En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,一些案件最终对贩运者进

厉的经济制裁。
Para combatir esa situación, hace unos años se promulgaron leyes severas y claras por las cuales los conductores adictos a la velocidad —es decir, aquellos que superan el límite de velocidad en más de 40 kilómetros por hora— son llevados a los tribunales.
为
消除这种情况,我们几年前颁布
厉而明确的法律,那些超速魔鬼——即
车时速比限定时速高出40公里的人——在法庭上被起诉。
Como el Pacto de París, iniciativa encaminada a ese fin, ya ha dado frutos al respecto, expresa la esperanza de que pronto se lo amplíe para luchar aún más enérgicamente contra la financiación de los terroristas, el blanqueo de dinero, la delincuencia y la corrupción en los países interesados.
为此制订的《巴黎条约》已经取得
成果,他希望不久之后能够扩大该条约的适用范围,采取更加
厉的手段在相关
家打击恐怖主义筹资、洗钱、犯罪和腐败现象。
En ocasiones, el Gobierno de Singapur se ve obligado a tomar medidas enérgicas de cumplimiento de la ley con el fin de cambiar el modo de pensar de los usuarios de las carreteras y de hacer que se lo piensen dos veces antes de adoptar un comportamiento temerario o peligroso en carretera.
新加坡政府有时不得不采取
厉的强制
动来
变道路使用者的心态,使他们在从事鲁莽或危险的道路
为之前必须三思。
Las reformas reflejan, entre otras cosas, la determinación de la República de Macedonia de mejorar el marco jurídico del país con el objeto de combatir el terrorismo eficazmente en el plano nacional mediante la tipificación de nuevas conductas, la redefinición de delitos ya existentes y la imposición de políticas penales más severas para una serie de delitos, entre ellos, el de “terrorismo” (artículo 313).
这些修正尤其反映出马其顿共和
为
善法律框架,以在
家一级有效打击恐怖主义所做的努力,采取的方式包括:规定新的罪
,重新界定现有罪
,以及对包括“恐怖主义”罪(第313条)在内的一些罪
实施更
厉的惩罚政策。
En virtud de esos suplementos se han introducido cambios significativos con respecto al delito de asesinato, dado que el parricidio está tipificado como asesinato y se castiga con diez años de cárcel, y al delito de violación y estupro contra una persona indefensa, en el que se prevé emprender acciones judiciales de oficio si el delito ha sido cometido contra una persona con la que el violador convive en relación marital o extramarital, mientras que otros artículos de la Ley prevén penas más severas para los delitos enmarcados en la violencia doméstica.
根据这些补编,对谋杀罪做
重大的
动:家庭谋杀被定为谋杀,处10年监禁;对强奸罪和强奸无助者的犯罪也做
动:如果该犯罪是针对与犯罪者有姻亲者或其同居伴侣家属,则依据职权提起诉讼;而《刑法典》其他条款规定对家庭暴力情况下实施的犯罪给予更
厉的处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada
的故事