有奖纠错
| 划词

La muerte de cualquier ser humano nos disminuye porque es parte integrante de la humanidad.

……任何人都使我有所减损,因为我身人类之中;因此,不要派人去为谁而敲;它是为你而敲。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一穷二白, 一丘之貉, 一去不复返, 一圈, 一瘸一拐, 一群孩子, 一群蜜蜂, 一群人拥着他走出来, 一群羊, 一让再让,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有给他写信的上校

En ese momento empezaron los dobles. El coronel se había olvidado del entierro.

这时外面鸣起了,可上校早忘了葬礼的事。

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Por quién doblan las campanas 1940 y El Viejo y el mar, publicada en 1952.

1940年的《为谁而鸣》还有1952年出版的《老与海》。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Treinta y dos campanarios tocaban a muerto a las seis de la tarde.

每天傍晚时,这座城市的三十二个楼都响起了凄凉的

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al cabo de semanas estériles, llegó a una ciudad desconocida donde todas las campanas tocaban a muerto.

经过几个星期毫无结果的寻找,他到了一座陌生的城市,那里所有的都在敲

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pero estaba seguro de que las campanas no doblaban por Jeremiah de SaintAmour, que era un incrédulo militante y un anarquista empedernido, y que además había muerto por su propia mano.

但他确信不会为耶利米·德·圣阿穆尔敲响,他是一位激进的异教徒和顽固的无政府主义者,而且也死于自己之手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一闪, 一闪而过的事, 一闪念, 一勺, 一身, 一身而二任, 一身两役, 一身是胆, 一身是汗, 一身是劲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接