有奖纠错
| 划词

La solución que preparamos en el laboratorio es neutra porque no es ácida ni básica.

我们实验室配制的溶液中性的,因为它既不酸性的也不碱性的。

评价该例句:好评差评指正

Los principios fundamentales de la CNUDMI en materia de comercio electrónico son los de neutralidad tecnológica y equivalencia funcional.

贸易法委员会在电子商务领域的核心原则技术中性和功等同。

评价该例句:好评差评指正

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

本报告中采用“隔离墙”一词,而不使用“屏障”和“围栏”等较中性的词。

评价该例句:好评差评指正

En ruso, el término no es realmente neutro, porque está de hecho muy estrechamente relacionado con la idea de consecuencias jurídicas.

在俄语中,这个词其实不中性的,事实上它与法律后果的观念有十分密切的联系。

评价该例句:好评差评指正

La definición de discriminación indirecta basada en el género también abarca las actividades que podrían parecer neutrales, pero que son de naturaleza discriminatoria.

基于性别的间接歧视还包括那些可中性、而本质上为歧视的活动。

评价该例句:好评差评指正

Quizá quiera considerar el Grupo de Trabajo si este último verbo establece una obligación más neutra con respecto a la solicitud de una orden preliminar.

工作组宜考虑,该词否在初步命令的申请方面规定了一个更加中性的要求。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

例如,报告承认`barrier'(屏障)和`fence'(栅栏)中性的措词,但却坚持使用`wall'(墙)这个词。

评价该例句:好评差评指正

Está redactada en términos neutrales desde el punto de vista tecnológico a fin de evitar la necesidad de adaptar el marco jurídico continuamente a los nuevos acontecimientos.

令的草拟在技术上采取了中性方式,以避免不断需要根据新的发展情况调整该法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló asimismo que el concepto mismo de validez de un acto era una de las exigencias de su "legalidad" o de su "licitud" y que conservaba la necesaria neutralidad.

也有出,行为效力的根本概念“合法性”或其“可容许性”的一项要求,它维持了必要的中性

评价该例句:好评差评指正

Cinco años después de la aprobación de la resolución 1325 (2000), seguimos luchando con el problema de la explotación sexual, los abusos y el ejercicio de la prostitución callejera en las operaciones de mantenimiento de la paz.

在第1325(2000)号决议通过5年之后,我们仍然在竭力解决维持和平行动中性剥削、性虐待和招妓的问题。

评价该例句:好评差评指正

Esta es la primera vez en su historia en que el Consejo celebra una sesión pública de este tipo, dedicada exclusivamente a la explotación y el abuso sexuales en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en términos generales.

安理会在其历史上第一次举行这种公开的会议,专门讨论整个联合国维持和平行动中性剥削和性虐待问题。

评价该例句:好评差评指正

En reconocimiento de la gravedad del problema de la explotación y el abuso sexuales en contextos de mantenimiento de la paz, el Comité Especial está decidido a efectuar cambios fundamentales y sistémicos como cuestión urgente, de conformidad con las recomendaciones que figuran en el informe.

特别委员会认识到在维持和平行动中性剥削和性虐待问题的严重性,决心作为紧急事项参照报告中的建议进行根本和系统的改革。

评价该例句:好评差评指正

Allí donde tuvo que atender a un cierto número de propuestas irreconciliables sobre la redacción, seleccionó, por lo general, la opción que parecía ser la más sencilla y la más neutra, partiendo de la base de que las propuestas más detalladas o de mayor repercusión tenían menos posibilidades de ser consensuadas.

在收到一些相互对抗的起草提案时,她倾向于选择来最简单和最中性的办法,因为她假定,比较详细或比较深远的提案不太可取得共识。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que se refiere a la primera cuestión, que es la incorporación de la Convención de Nueva York a los regímenes jurídicos nacionales, los Estados consideraban en general que el método de incorporación era neutral en cuanto a la aplicación de la Convención de Nueva York. Ahora bien, la encuesta destacaba algunos ámbitos de incertidumbre

关于将《纽约公约》纳入国内法律制度的第一个问题,总体上各国认为,纳入方法对《纽约公约》的实施而言中性的,不带任何倾向。

评价该例句:好评差评指正

En el Aide-Mémoire sobre las fluctuaciones cambiarias que se había distribuido se explicaba que, aunque esas fluctuaciones podían provocar perturbaciones significativas de la posición financiera del ACNUR a corto plazo, los efectos se veían en general "neutralizados" a lo largo del tiempo a medida que los efectos sobre los ingresos quedaban compensados por efectos similares en los gastos.

关于汇率浮动问题的备忘录说明,虽然汇率浮动可在短期内对难民署的财务状况造成严重破坏,但由于对收入的影响将为对支出的同样影响所抵消,因此其长期影响总体上将中性的”。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación indirecta basada en el género se produce cuando una disposición, un criterio o una práctica aparentemente neutrales ponen a las personas de un género en situación de desventaja respecto de las personas del otro, a menos que esa disposición, ese criterio o esa práctica se justifiquen objetivamente en virtud de un fin legítimo y los medios para alcanzar ese fin sean apropiados y necesarios.

如果一则中性的规定、标准或措施会将一个置于与另一性别的相比特别不利的位置,那么就发生了基于性别的间接歧视,除非该规定、标准或措施从客观上讲有一个合法的目的,并且实现该目的的手段适当而必要的。

评价该例句:好评差评指正

El MM ha venido apoyando la aplicación de PAN en el Perú mediante: i) la movilización de recursos financieros por un valor aproximado de 800.000 dólares provenientes del Fondo Fiduciario para la conversión de la deuda Perú-Italia a fin de elaborar un proyecto conforme a las prioridades del PAN, y ii) el establecimiento de una alianza para la financiación del país que apunta a una mayor convergencia programática.

在秘鲁,全球机制一直在通过下述办法支持执行国家行动计划:(一) 从秘鲁/意大利债务交换信托基金调动约80万美元的资金以按照国家行动计划的优先事项制订一个项目;(二) 建立国家资金伙伴关系以加强计划的集中性

评价该例句:好评差评指正

Un estudio reciente de la Red mundial sobre energía para el desarrollo sostenible, facilitada por el PNUMA, señala que, con algunas excepciones, las reformas orientadas al mercado han tenido efectos neutrales o adversos sobre los pobres; en el estudio se llega a la conclusión de que, si las reformas del sector energético no incorporan aspectos concretos favorables a los pobres, se deja de lado la cuestión del acceso de los pobres a la electricidad.

附属于环境署的全球以源促进可持续发展网络最近进行的一项研究结果表明,侧重市场的改革几乎毫无例外地对贫困者产生了中性或不利的影响。 该项研究的结果认定,如果源部门的改革不订立明确的扶贫标,则经常会忘记应向贫困者提供获得用电的机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


asma, Asmara, asmático, asna, asnacho, asnada, asnal, asnalmente, asnear, asnejón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero la polémica sobre el uso del lenguaje neutro continúa.

但是关于中性语使用的仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Esta también está un poco en el rango formal - neutral, más o menos.

这个也有点正式,或多或少也是中性的。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y en griego no eran ni masculinas, ni femeninas, sino neutras y llegaron como neutras al latín.

在希腊语中它们不是阳性,也不是阴性的,而是中性的,传入拉丁语时也是中性的。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Empieza todas nuestras actrices, las hacemos cuidar los acento neutro, es muy importante.

我们要求所有女演员照顾一下这些中性口音的人,这很重要。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Reúma o reuma. Viene de una de esas palabras neutras que teníamos en griego.

Reúma 或 reuma,来源于希腊语中一个中性词。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Bueno, usamos los neutros cuando nos referimos a una acción a algo que no tiene un género.

当我们使用中性词的时候,我们指的是一个行为或者一个没有具体性的东西。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No específicamente de la " e" neutra, pero sí de un lenguaje más inclusivo.

并不特指中性“e”,但确实支持一种更加包容的语言。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En latín existen tres géneros: femenino, masculino y neutro, pero estos no se notan en la terminación de la palabra.

阴性、阳性和中性,但这些都没有在词尾有所区分。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es también un poquito formal yo diría neutral porque se puede utilizar en todos los contextos " ¿cómo te va? "

也可以说是比较中性的用法,因为可以用在各种语境中。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Otra forma en la que usamos los pronombres demostrativos neutros es cuando no sabemos de qué hablamos o no importa el género.

另外一种使用中性指示代词的情况是我们不知道所指的事物或者事物的性别不重要。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ocasionalmente, sin embargo, estas rápidas partículas sin electrones chocan contra una molécula neutral con suficiente fuerza para aflojar, y robar, uno de sus electrones.

但是,有时,这些快速的、无电子的粒子与有足够的力量使其松动的中性分子碰撞,并夺取中性分子的一个电子。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En Suecia, por ejemplo, en los años 60 se propuso el pronombre neutro " hen" , que sería el equivalente al " elle" del español.

比如,在瑞典,60年代时提出了中性代词“hen”,等同于西班牙语中的“elle”。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ahora, siendo neutra, la rápida partícula es libre del campo magnético de la Tierra, y si la colisión resulta colocarla en dirección a las estrellas, hacia allá irá.

现在,这个高速粒子变成了中性的,挣脱地球磁场的束缚,如果碰撞的结果是让它飞向星辰,它就朝那边飞去。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Son también neutrales, también podría utilizarlas en una conversación coloquial entre amigos y no sonaría nada raro, nada pijo, ni nada de eso; pero está en el rango formal.

也是中性的词,也可以用在朋友间的口语对话中,不会显得奇怪、显摆或是其他什么;但是属于正式的范畴。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Además, el exterior de todas las naves está sellado con una membrana fotorresistente para proteger los zrtefactos de la radiación solar. Esencialmente, pues, esta nave es un entorno sellado y autosuficiente.

而且, 所有舱室外部封有光阻薄膜, 以保护里面的物品不受阳光辐射。实际上, 这个舱室是一个能量中性的封闭环境。”

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero este nuevo uso está generando muchas discusiones y la Real Academia Española dijo en reiteradas consultas que no es válido el uso de la letra X para hacer referencia al género.

但是这一新用法引起了很多论皇家语言学院也不止一次地强调,字母X来代指中性的用法是无效的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También se ha buscado construir un " español neutro" : un intento con fines comerciales de unificar los dialectos usando el vocabulario, los ritmos y pronunciaciones más comunes de hispanoamérica.

有人还试图构建" 中性西班牙语" :一种试图利用拉丁美洲最常见的词汇、节奏和发音统一方言的带有商业目的的尝试。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es de registro neutral, informal; es decir, lo puedes utilizar en todos los registros, todos los contextos, pero no suena especialmente formal (o sea que más bien es tirando a informal).

这是一个中性的表达,非正式的;也就是说,我可以用在各种场合、各种语境,但不会特别正式(或者说更像是非正式的)。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sustituir los colectivos masculinos, por ejemplo, usando colectivos neutros en vez de " los ciudadanos" , " la ciudadanía" , en vez de " el hombre" , " el ser humano" .

替代阳性集体词,比如,使用中性集体词而不是“los ciudadanos”,而是“la ciudadanía”,不是“el hombre”,而是“el ser humano”。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Seguimos con una que es neutral - informal, pero yo diría que es más neutral, la verdad, es: " si te digo la verdad" o " si le digo la verdad (en el caso de que queramos hablar de usted)" .

接下来也是中性非正式的,但我会说它更偏向中性,真的,那就是:" si te digo la verdad" 或者" si le digo la verdad(称呼为usted的情况)" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


asosegar, asotanar, aspa, aspadera, aspado, aspador, aspálato, aspalto, aspamiento, aspar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接