Ha progresado la preparación del quinto PASR africano correspondiente a África central.
制定针对中非第五个非洲分区域行动方案取得了良好进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Necesitamos ampliar el intercambio de personal de los círculos de cultura, arte, educación, deportes, think tanks, medios de comunicación, mujeres y jóvenes, con miras a consolidar las vinculaciones emocionales entre los pueblos chino y africanos.
我们要扩大文化艺术、教育体育、智库媒体、妇女青年等各界人员交往,拉紧人民的情感纽带。
Según los hallazgos de los investigadores, si bien la mayor parte de las violaciones de derechos humanos fueron responsabilidad de los grupos armados anti Balaka y ex Séléka, también el ejército del país cometió algunas de ellas.
据调查员的线索,即使绝大部分的侵权行为由反巴拉卡和前塞雷卡武装团体成员实施,同时,和国的武装部队也犯下了一些侵权行为。
Confía en que la vía ineludible para la cooperación China-África es poner en juego nuestras respectivas fortalezas y enlazar estrechamente el desarrollo de China y el de África para lograr la cooperación, la ganancia compartida y el desarrollo común.
国相信合作的必由之路就发挥各自优势,把国发展同助力洲发展紧密结合,实现合作赢、同发展。
Desde que comenzó la escalada de la violencia, 25 mil personas han sido evacuadas a sus países de origen, 1 de cada 5 centroafricanos es un desplazado interno y 100.000 personas han acampado en las inmediaciones del aeropuerto internacional de la capital.
自暴力升级开始以来,已有 25,000 人被疏散回原籍国,五分之一的人在国内流离失所,100,000 人在首都国际机场附近扎营。