¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你有如此郁郁的容颜?你这悲伤?
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
有些人饭后会打嗝?
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
知我讨厌那个人.
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有解释赞同他们。
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
艾玛今天打扮的那优雅?
¿Por qué no consultás con un abogado?
你找一个律师咨询?
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明白了他那伤心。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪好,没人知道。
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
你更好的阐明你的想法呢?
No concibo porqué no se casa con ese rico.
我懂她和那个有钱人结婚。
No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.
我明白我的儿子总是在网上冲浪。
¿Por qué el gobierno ha concentrado en esa zona tantos soldados?
政府在那个地区集聚了那个那多士兵?
No sabemos porqué Juan anda por el parque en la madrugada.
我们知道胡安大清早的在公园里。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
你非得用粗俗的语言来表达你的意思呢?
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你从来带我见你的朋友?我就那见得人吗?
¿Por qué no permanecer en lado seguro?
采取保险的作法呢?
¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?
在核领域没有类似成果?
¿Por qué consideran que la cooperación internacional es importante?
他们将国际合作看得如此重要?
Por ello nos encontramos aquí, en las Naciones Unidas.
这就是我们现在在联合国。
Por ese motivo votamos en contra de la resolución.
这是我们对该决议投了反对票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
PORQUÉ DOCE, PORQUÉ CUENTOS Y PORQUÉ PEREGRINOS.
么是十,么是故事,么是朝圣者。
Ya me estoy cansando de tanto " por qué" .
么么 烦不烦。
¿Pero por qué estáis aquí? ¿Por qué no os vais?
么在这儿?么不离开呢?
Y por qué no las llevas puestas, Conan?
柯南,么不戴眼镜了?
Pero ¿cómo así? ¿por qué te dicen " vecino" ?
但是,么呢?么会称呼“邻居”呢?
¿Por qué es importante medir el tiempo?
么计时很重要?
No puedo dormir, ¿por qué no puedo dormir?
睡不着,么呢?
¿Por qué nadie culpa a los niños?
么没人怪?
¿Por qué a las calaveras no les gustan las noches lluviosas?
么骷髅不喜欢雨天?
¿Por qué no vienes a mi casa?
么不去我家?
¿ Y por qué no vas al médico?
么不去看医生。
¿Y el comedor? ¿Por qué el comedor?
餐厅?么喜欢餐厅?
¿Por qué los lobos siempre son los malos?
么狼总是坏蛋呢?
¿Por qué tenías tantas ganas de dar un paseo?
么这么想散步?
Tiene razón, así que por qué dices algo así!
就是啊,么说他可爱!
Oigan, qué... por qué no se puede ver nada?
等等,么看不见图像?
¡Ah! , por qué la gente siempre me odia!
啊,么会有人讨厌!
Veamos de una forma muy simplificada por qué.
我来简单地看看么。
¿Por qué? ¿Qué pasa con el bachillerato de artes?
么?艺术高中怎么了?
¿Por qué no vamos a una discoteca?
么我不去一个迪斯科厅?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释