有奖纠错
| 划词

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

要送我回家。

评价该例句:好评差评指正

Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.

来参加听证会人请维持秩序。

评价该例句:好评差评指正

El intercambio de información entre los Estados seguiría siendo voluntario.

国家间将保持信息交流。

评价该例句:好评差评指正

En esta cumbre, se debe tomar una dirección adecuada.

本次会议应采取适动。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.

感谢印度政府采取动。

评价该例句:好评差评指正

Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.

必须长期强调评估妇女情况动。

评价该例句:好评差评指正

Estos ejemplos ilustran la variedad de los temas abarcados por las iniciativas.

这些事例展现了动涵盖题范围。

评价该例句:好评差评指正

Se adoptaron además varias iniciativas de fortalecimiento de las capacidades dentro de la región.

该区域也采取了一些能力建设动。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal trabaja para lograr ese objetivo mediante una gestión proactiva de los juicios.

法庭正在为此目积极审判管理。

评价该例句:好评差评指正

Con ese propósito, se deberían realizar preparativos y formular iniciativas.

为此目应该备工作和采取动。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito la iniciativa de fortalecer la competencia y la responsabilidad de la Secretaría.

我们欢迎提高秘书处能力和问责制动。

评价该例句:好评差评指正

También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.

此外还接触了全国团结方案等国家方案。

评价该例句:好评差评指正

Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.

这些工作需要得到双边或多边支持。

评价该例句:好评差评指正

Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.

检查专员同意这一意见,并鼓励此种动。

评价该例句:好评差评指正

Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.

这项动为刚才通过公约铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia se propone adoptar un enfoque más proactivo en el cumplimiento de esas funciones.

该股旨在采取更积极做法履这些职能。

评价该例句:好评差评指正

Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.

我们赞扬秘书长为打击这些现象采取大胆动。

评价该例句:好评差评指正

Varios países menos adelantados se están beneficiando directamente de esa iniciativa.

一些最不发达国家直接受益于这项动。

评价该例句:好评差评指正

Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.

或许爱尔兰应该更加积极地实现实质性平等。

评价该例句:好评差评指正

Esas iniciativas deben coordinarse con las estrategias y los objetivos de desarrollo conexos.

此类动应同相关发展战略与目标协调一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flexibilizar, flexible, flexión, flexión de brazos, flexional, flexionar, flexiones asimétricas, flexivo, flexo, flexómetro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Las plantas pueden comunicarse de forma activa también.

植物还可以主动发出信号。

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Sabemos que no están aquí por gusto.

我们知道您不是主动要求来这里的。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Me pareció interesante y decidí intimar un poco con ella.

开始我觉得很有趣,就主动去接近她。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Me ha parecido muy despierta y parece una persona con mucha iniciativa.

我认为她非常醒目,看上去像是个有主动性的人。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Anoche felicité a Donald Trump, yo ofrecí trabajar con él para nuestro país.

我已于昨晚祝贺唐纳德·特朗普成功当选总统,并且主动提出与他共事,同为这个国家服务。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Una noche fue ella quien tomó la iniciativa con los versos que aprendía de tanto oírlos.

整个晚上是她采取主动, 朗诵起听了多遍而记住的诗句。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

–Lo que hacías era gestionar –le dijo Laura–, cuando deberías haberte dedicado a dirigir.

“所以,你总是为琐事纠缠无暇喘,而其实你更应该抽身出来,主动支配时间。”劳拉 说。

评价该例句:好评差评指正
热点

El último Papa que dimitió fue Celestino V, quien sirvió tan sólo unos meses antes de renunciar en 1294.

之前最后主动退位的教皇是塞勒斯丁置世,他在1294年退位,仅做了几个月的教皇。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En vez de eso se topan con otra extraña niña con poderes telequinéticos llamada Once, que se ofrece a ayudarles.

但是他们却遇到了个有意念操控能力的名叫旺斯的奇怪女孩,她主动要求帮助他们。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Quién era aquel hombre, de dónde había salido. Él mismo lo aclaró con sus pupilas aún clavadas en las mías.

这个人是谁?他从哪儿冒出来的?他盯着我的双眼,主动回答了我心中的疑问。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Las personas cualificadas son nuestro recursos estratégicos para materializar la vigorización de la nación y ganar la iniciativa en la competencia internacional.

人才是实现民族振兴、赢得国际竞争主动的战略资源。

评价该例句:好评差评指正
2022年作报告

La supervisión democrática de la CCPPCh y aceptar por iniciativa propia la supervisión tanto de la sociedad como de la opinión pública.

自觉接受人民协的民主监督,主动接受社会和舆论监督。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Ayudó a todos a reír, o al menos a sonreír ante los viejos temores y a experimentar el deseo de seguir adelante.

对于自己过去的畏惧,每个人都笑起来,至少是微笑了。每个人都开始主动地考虑‘改 变’这个题目。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es importante informarte, darte cuenta de los problemas sociales, ecológicos y económicos y su origen, tanto a nivel local como a nivel global.

重要的是要去主动了解,要注意到这些社会、生态和经济方面的问题及其成因,无论是本国的还是全的。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Probablemente algunas ya las has oído y no sabes qué significan, otras sí pero no las tienes dentro de tu vocabulario activo, de tu español activo.

其中些你可能听过但是不知道是什么意思,其他的你可能知道,但是在你说话时没有主动使用。

评价该例句:好评差评指正

Otros países se cambiaron voluntariamente para alinearse con sus vecinos, como Suecia en 1967, o para alejarse de sus pasados coloniales, como Nigeria y Ghana en alrededor de 1970.

还有些国家为了和邻国保持致而主动作出改变,比如1967年的瑞典,或者是为了与殖民历史切割,比如1970年左右的尼日利亚和加纳。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Mira, sí. Tuve uno que era muy particular. Era un señor serio, distante, a pesar de que todos sabíamos que era muy buena persona, nunca se acercó a nosotros.

你看,是的。我曾有个老板,他非常特别。他是个严肃的人,让人感觉有距离,尽管大家都知道他是个好人,我们都没有主动去找过他。

评价该例句:好评差评指正
2019年作报告

Los gobiernos territoriales también deben tomar la iniciativa de explotar su potencial, optimizar con energía la estructura de los gastos y poner en circulación por múltiples canales todo tipo de fondos y activos.

地方也要主动挖潜,大力优化支出结构,多渠道盘活各类资金和资产。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y, después, Arribas se ofreció a registrar una empresa a su nombre y a guardar todo el dinero y las joyas en la caja fuerte de la compañía para la que trabajaba, ¿cierto?

“然后,奥利巴斯主动提出要以您的名义开家公司,并且把这笔现金和珠宝都保存在他作的那个公罚的保险柜里。对吗?”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth se había abstenido de pronunciar su nombre, y aquella especie de semiesperanza que la tía había alimentado de que recibirían una carta de él al llegar a Longbourn, se había quedado en nada.

外甥女儿从来没有主动在舅父母面前提起过他的名字。她本以为回来以后,那位先生就会有信来,可是结果并没有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flip-flop, flirt, flirtear, flirteo, flit, flocadura, flocilación, floculación, flóculo, floema,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接