Unos se pronuncian por el teatro; otros, por el cine.
有些人看戏, 有些人看电影.
Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们是自力更生的。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他进行一次根本性的改革。
No sé qué interpretación dar a las ideas expuestas ayer por el ministro.
我不知道对昨天部长所说的作何释。
Somos partidarios de que se establezca la cooperación con esos Estados.
我们与这些国家合作。
Dinamarca está a favor de un enfoque holístico a la consolidación de la paz.
丹麦整体设和平问题。
Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.
瑞士强烈大安全理事会。
Otros asistentes afirmaron que preferían fortalecer la legislación nacional.
其他与会者强国家立法。
En diversas ocasiones, Noruega ha propugnado que el Protocolo Adicional sea obligatorio.
挪威将附议定书法定化。
Un segundo grupo de medios de difusión ha defendido la presencia de las fuerzas francesas.
第二类媒体则法国部队继续驻扎。
La verificación es un concepto bastante peliagudo de examinar.
核查是一个要考虑的相当微妙的。
No somos partidarios de un apresuramiento indebido.
我们并不不必要地仓促行动。
En muchas directrices y recomendaciones internacionales se propugna el principio de "una acción, un voto".
一些国际声明实行“一股一票”方式。
Las denuncias no determinadas judicialmente no han sido presentadas ante un tribunal.
非司法上确定的尚未在法院检验。
Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.
我们所有有关国家紧关于这个问题的对话。
Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.
我们继续坚定地支持路线图的各项目标。
El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.
它裁定,不对“该的实质作出裁”。
China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.
中方不所有的MOTAPM均强制性采用此项技术。
El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.
巴西一贯《全面禁试条约》的普遍性。
Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.
这种不可剥夺的权利本身来自两个更广泛的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tanto, aboga por una educación igualitaria.
因此,她主教育公平。
Siempre hemos pregonado la solución pacífica de cualquier controversia.
我们一贯主通过和平手段解决任。
Y estos no son los únicos territorios que Marruecos reivindica.
而且摩洛哥主属于自己的领土并不只它们。
He sido toda mi vida un egoísta en la práctica, aunque no en los principios.
我虽然并不主自私,可是事实上却自私了一辈子。
Siempre, hermano, fui amiga de la igualdad, y no puedo ver entonos sin fundamentos.
伙计,我一直主门当户对,最看不上那种自己本来什么也不是却要攀龙附凤的人。
Déjeme juzgar por mí misma y concédame el honor de creer lo que le digo.
这自己的事自己会有主,只要你相我所说的话,就是赏我的脸了。
––Los que no cambian nunca de opinión deben cerciorarse bien antes de juzgar.
“对于某些坚持己见的人说来,在拿定一个主的时候,开头应该特别慎重地考虑一下。”
Como no hay evidencia física, los lingüistas no se ponen de acuerdo y existen dos ideas principales.
由于没有充足的证据,语言学家没有得出一个统一的结论,主要有两种主。
También abogó por fortalecer el Estado de Derecho.
还主加强法治。
Se trata del reclamo que Nueva Zelanda tiene en la Antártida.
这是新西兰对南极洲的主权主。
Abrió la Feria del Libro con críticas contra Milei y reclamos por la cultura.
对米莱的批评和对文化的主来拉开书展的序幕。
Se encargó de corromper a muchas jóvenes, de beber y comer todo lo que pudo.
自作主,败坏了许多年轻女子,能喝多少就吃多少。
Abogaba por la división en dos naciones, donde la de los musulmanes se llamaría Pakistán.
主分裂为两个国家,其中穆斯林国家被称为巴基斯坦。
Guterres abogó por una reforma de la Constitución de las instituciones internacionales.
古特雷斯主对国际机构宪法进行改革。
Elizabeth estaba decidida a no dar conversación a quella señora que parecía más insolente y desagradable aún que de costumbre.
伊丽莎白只觉得这个老妇人比往常更傲慢,更其令人讨厌,因此拿定主,决不先开口跟她说话。
Si quieres algunos documentos relacionados con la reivindicación de los derechos de la mujer, te los puedo facilitar.
如果你想要一些与妇女权利主有关的文件,我可提供。
Guterres hizo referencia también al mundo multipolar que está emergiendo, abogando por reformas de las instituciones multilaterales para fortalecerlas.
古特雷斯还提到了正在出现的多极世界,主改革多边机构加强它们。
La respuesta de China es firme y clara: Primero, debemos defender la paz y oponernos a la guerra y la turbulencia.
中国的主坚定而明确:第一,要和平,不要战乱。
Me temo que defender los buenos modales, como hago en este artículo, puede parecerles a muchos una reivindicación casposa y obsoleta.
我担心对良好礼仪的捍卫,比如我在这篇文章中所写的那样,在很多人看来可能是一种啰嗦且过时的主。
Antes de reclamar privacidad en internet tenemos que hacer nuestra parte, para garantizar que si nada se cumple permaneceremos protegidos.
在互联网上主隐私之前, 我们必须尽自己的一份力量,确保即使没有发生任事情, 我们仍将受到保护。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释