No reconoce la reivindicación de soberanía del Gobierno de Mauricio.
联合王国不承认毛里求斯政府声称对该领土拥有主权。
Subrayó la necesidad de potenciar la autonomía económica de la mujer como instrumento de responsabilización.
他强调有必要提高妇女的经济自主权,将其作为赋予权力的一个工具。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福克兰群岛的主权疑问。
Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.
但任何主权国都不会容忍分裂国的行为。
Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
同时要尊重塞尔维亚和黑山的主权和领土完整。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大希望的,也是不现实的。
Los Estados soberanos son los componentes básicos e indispensables del sistema internacional.
主权国是国际体系不可或缺的基本元素。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国的主权、宪法秩序和领土完整。
Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.
根据穆斯林法,系使国主权正式化。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们应该记住,我们都是作为主权和平等的国加入联合国的。
Todos podrán ser elegidos mediante elección o reelección de conformidad con el principio de la igualdad soberana.
根据主权平等原则,所有会员国有资格当选或连任。
Si bien cada Parte tiene el derecho soberano de retirarse del Tratado, habría que aclarar las consecuencias del retiro.
每一个缔约国都有退出《不扩散核武器条约》的主权权利,但必须说明退出条约的后果。
Eritrea ha sufrido inmensamente a causa de la ocupación por Etiopía de su territorio soberano durante casi seis años.
将近六年来,埃塞俄比亚对厄立特里亚主权领土的占领给厄立特里亚带来了穷的苦难。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我国成为会员国是我国国主权的基础。
No debemos olvidar que la Asamblea General y la Primera Comisión son órganos políticos que representan a Estados soberanos.
我们决不能忘记,大会和第一委员会是代表主权国的政治机构。
Cada parte respetará la frontera determinada de esa manera, así como la integridad territorial y soberanía de la otra parte.
每一方都必须尊重业已确定的边界和另一方的领土完整和主权。”
Ciertamente, ¿cómo puede concertarse cualquier arreglo posible de beneficio mutuo y normalización cuando no se respetan ni demarcan territorios soberanos?
在主权领土得不到尊重和边界尚未标定的情况下,又如何可能启动互惠安排和系正常化?
La arrogante táctica de ejercer presión indebida sobre los gobiernos soberanos coarta desde el principio toda posibilidad de trabajo conjunto.
对主权政府施加不适当压力的傲慢策略,从一开始就阻止了与它们的任何交往。
La seguridad, la estabilidad, la independencia y la soberanía del Líbano siempre han estado entre las prioridades máximas de Siria.
黎巴嫩的安全、稳定、独立和主权素来是叙利亚最为切的事情。
El orador destaca, sin embargo, que la soberanía de Marruecos sobre el Sáhara Occidental y su ocupación ilegal nunca fueron reconocidas.
然而,他强调,摩洛哥对西撒哈拉的主权和非法占领从未得到认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Defendimos firmemente la soberanía nacional, la seguridad y los intereses de desarrollo de nuestro país.
坚定维护国家权、安全、发展利益。
En democracia, la palabra popular es soberana y la guía para todo momento.
在民制度中,人民话语具有权,是任何时刻指南。
En democracia, la palabra popular es soberana y es la guía para todo momento.
Justo al nororiente de Papúa Nueva Guinea, encontramos a este estado soberano insular.
就在巴布新几东北方向,我们发现了这个权岛国。
" La soberanía nacional reside en el pueblo español, del que emanan los poderes del Estado" .
国家权于全体西班牙人民,同时国家权力来自于人民。
A partir de este momento España renunció para siempre a cualquier tipo de pretensión en la zona.
从此,西班牙永远放弃了对该地权要求。
¿En qué se ha basado Marruecos cuando reivindica la soberanía de Ceuta y Melilla?
摩洛哥是根据什么要求拥有对休达和梅利利权?
Otorgaremos una mayor autonomía reformadora a las zonas experimentales de libre comercio y exploraremos la construcción de puertos francos.
赋予自由贸易试验更大改革自权,探索建设自由贸易港。
Desde entonces Gibraltar ha sido una colonia del Reino Unido y hay cierta disputa con España por su soberanía.
从此直布罗陀一直是英国殖民地,并且和西班牙在其领土权上存在一些争议。
Pero, ¿cuál es el paralelo redondo que cruza más países soberanos?
但跨越更多权国家圆形平行线是什么?
Ni siquiera por cuestiones de soberanía se produjo una inyección de población a esa zona.
即使出于权原因,也不会向该地注入任何人口。
Ambos países la reclaman por una cuestión estratégica.
两国均出于战略考量对其提出权要求。
También celebra que Israel haya reconocido la soberanía marroquí sobre el Sáhara.
它还庆祝以色列承认摩洛哥对撒哈拉权。
Así se simboliza que la soberanía radica en el Parlamento, no en el monarca.
这象征着权于议会,而不是君。
Después Tel Aviv ha apoyado el plan de soberanía de Marruecos sobre el Sáhara Occidental.
后来特拉维夫支持摩洛哥对西撒哈拉权计划。
El salto político que ha dado la izquierda soberanista es espectacular.
-权义左派所取得政治飞跃是惊人。
Las urnas han dejado el parlamento vasco más soberanista de su historia.
民意调查使巴斯克议会成为其历史上最权义议会。
El Gobierno iraquí considera la operación estadounidense un acto hostil que viola su soberanía.
伊拉克政府认为美国行动是侵犯其权敌对行为。
Y para eso, además de la intimidad, tenemos que desarrollar la autonomía.
为此,除了亲密关系之外,我们还必须发展自权。
De hecho, la fundación de El Chaltén responde al objetivo de reafirmar la soberanía.
事实上,查尔滕省建立是为了响应重申权目标。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释