有奖纠错
| 划词

El proyecto comprende una amplia campaña internacional de redacción de cartas.

该项目包括一场国际大规模书信宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

El sistema Office Vision de producción de correspondencia genera en la actualidad más del 80% de las comunicaciones de la Caja.

写信系统Office Vision目助基金80%书信

评价该例句:好评差评指正

Ninguna persona con discapacidad, independientemente de cuál sea su lugar de residencia o la estructura en que viva, será objeto de injerencias arbitrarias o ilegales en su privacidad, familia, hogar o correspondencia o cualquier otro tipo de comunicación, o de agresiones ilícitas contra su honor y su reputación.

人,不论其居住居住安排为何,其隐私、家庭、家居书信其他形式交流,不得受到任意非法干扰,其名誉和声誉也不得受到非法攻击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不公, 不公道, 不公道的, 不公平, 不公平的, 不公正, 不公正的, 不恭, 不恭敬, 不恭敬的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Ambos se hicieron muy amigos y mantuvieron una abundante correspondencia.

他们两人成为了非常亲友, 并保持着大量书信往来。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hay algunas historias muy bonitas de noviazgos epistolares, es decir, por carta, que acabaron en matrimonios.

有一些非常美丽书信求爱故事,即通过书信, 最终以婚姻告终。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Por ejemplo, mis tías siempre me suelen felicitar con una frase parecida, porque yo creo que es a lo que ellas estaban más acostumbradas a escribir en cartas o algo así.

再比如,我妈们经常用相似词句向我表示贺,我觉得这是因为们更习惯于在书信或类似书面文字中表达

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Releyó los cuadernos de Florentino Ariza, descartó cualquier fragmento que pudiera lastimar a Fermina Daza por simple realismo epistolar, y seleccionó otros que le parecieron adecuados para su propósito de demostrarle que aquel hombre tenía un alma.

重新读了弗洛伦蒂诺·阿里萨笔记, 排除了任何可能因简单书信现实主义而伤害费米娜·达萨片段, 选出了其他认为适合证明那个人有灵魂片段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不光彩, 不光彩的, 不规矩, 不规则, 不规则变化的, 不规则的, 不规则四边形, 不过, 不过意, 不害臊的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接