有奖纠错
| 划词

Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.

书刊作为印刷品邮寄时,不能封死.

评价该例句:好评差评指正

Una de estas publicaciones es un análisis de los resultados de la investigación y las repercusiones en la recogida de armas y el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

书刊之一是分析研究成果及其对武器收集与解除武装、重返社会进程的影

评价该例句:好评差评指正

Parte de este material fue donado por particulares e instituciones y bibliotecas, como la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar.

部分书刊由个人、机书馆捐赠,其中包括海洋事务海洋法司国际海洋法法庭。

评价该例句:好评差评指正

Además, la popularidad de Bound to Cooperate: Conflict, Peace and People in Sierra Leone es el motivo de que el UNIDIR tenga previsto volver a publicar este libro actualizándolo con un prefacio suplementario.

此外,循众要求,裁研所将重新印发题为“终需合作:冲突、平与塞拉利昂人民”的书刊,并增添一个序言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


famosamente, famoso, fámula, famular, famulato, fámulo, fan, fañado, fanal, fanáticamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Y dicho esto, aquellos monigotes, con los libros bajo el brazo, echaron a correr a través de los campos.

这声起步信号一响,一帮顽皮孩子就、练习本啊夹在胳肢窝里,抢着向田奔去了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Lo dejó curiosear a gusto. Había ejemplares únicos que podían costar la cárcel en España. Delaura los reconocía, los hojeaba engolosinado y los reponía en los estantes con el dolor de su alma.

随意翻阅。其中有价值连城的孤本。德劳拉辫认着, 高兴地浏览着, 然后无比遗憾地放回到号架上去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fané, faneca, fanega, fanegada, fanero-, fanerocristalina, fanerógamas, fanerógamo, fanfarrear, fanfarria,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接