有奖纠错
| 划词

Las cuestiones que han quedado reflejadas en él son muy importantes, pero complejas, y el título del informe lo describe todo.

报告中提出的问题非复杂,报告标题已经一目了然

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稀有, 稀有的, 稀有金属, 稀有物, 稀植, 稀粥, , 翕动, 翕然, 翕张,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Desmentíla y enojóse; volvió por ella su primo: desafióme, y ya sabes lo que yo hice y él hizo.

我说她不公,她就勃然变脸,她表哥也前来将她偏袒,于是向我发出决斗战书,他和我表现,你全都了然

评价该例句:好评差评指正
地球一

Pero una cosa está clara: entre todas las especies en la Tierra, la monogamia es rara, y la monogamia sin engaños aún más.

是,有一件事是一了然:在地球上所有物种中,一夫一妻制非常少见,没有不忠一夫一妻制就更少见了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mejor será -respondió Sancho- que vuesa merced le señale con almagre, como rétulos de cátedras, porque le echen bien de ver los que le vieren.

“您最好把它记作红赭石日,就像讲坛上标牌,很醒,一了然。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto es muy relevante y lo podemos ver a simple vista en este planisferio: ya se habían alcanzado todas las masas continentales.

这非常相关,我们可以在这个世界地图上一了然地看到:所有大陆地区都已经到达了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ea, pues -dijo Sancho-, ponga vuestra merced en esotra vuelta la cédula de los tres pollinos, y fírmela con mucha claridad, porque la conozcan en viéndola.

“那么,”桑乔说,“您就把取驴条子写在背面吧。您把名字签得清楚些,要让人一了然。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锡伯族, 锡箔, 锡箔纸, 锡匠, 锡金, 锡剧, 锡克教, 锡克人, 锡克族的, 锡矿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端