有奖纠错
| 划词

La tendencia de los medios de difusión modernos a generalizar, caricaturizar y sensacionalizar para vender noticias no ayuda.

现代大众媒体为了兜售新闻倾向于一般化、丑化和采取耸人听闻的做法,这于事无补

评价该例句:好评差评指正

Causa tristeza que el enviado especial haya ido más allá de eso para formular declaraciones de prensa injustificadas y perjudiciales, aparentemente con el objeto de embrollarnos en una disputa de relaciones públicas que no queremos ni aceptamos.

令人痛心的是,特使然不顾,新闻界发表了毫无根据而且于事无补明,显然是为了让我们一场我们不希望也不愿的宣传战。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, según se indicaba en mi informe anterior, la persistencia del estancamiento del proceso de paz constituye una amenaza real para la estabilidad militar, y los argumentos hostiles que emplean las partes permanentemente no ayudan a mejorar la situación.

不过,正如我在上次报告中所说的那样,在打破和平进程僵局方面没有取得进展味着军事稳定的威胁依然切实存在,双方之间不断恶语相向,更是于事无补

评价该例句:好评差评指正

En el informe se afirma que el Gobierno sensibilizará a las mujeres para que tomen conciencia de su igualdad ante la ley, pero esto no sirve para nada, dado que en los hechos las mujeres no tienen igualdad de derechos jurídicos.

报告称,政府会使妇女认识到她们在法律面前拥有平等的权利,不过即使那样也于事无补,因为妇女事实上并不享有平等的法定权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不健康的, 不讲道理的, 不接受的, 不结果的枝, 不结果实, 不结果实的, 不结盟, 不仅, 不谨慎, 不谨慎的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间

No concluí la frase: noté de pronto que no tenía el menor sentido evocar lo irremediable.

我没有把话说完,为突然发现再怎回都于事无补

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不敬神的, 不久, 不久前, 不拘礼节, 不拘束的, 不拘小节, 不拘形迹, 不倦, 不倦的, 不均衡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接