有奖纠错
| 划词

En toda la provincia se han profanado cementerios ortodoxos y en muchos casos éstos han sido destruidos.

该省各地东正教的墓地受到了亵渎,有许多

评价该例句:好评差评指正

También se debería responsabilizar a los Estados Unidos de la profanación de símbolos sagrados en la cárcel de Abu Ghraib en el Iraq.

也应该对在伊拉克的阿布加里卜监狱发生的亵渎神圣信条的行为负责。

评价该例句:好评差评指正

También señaló que los elementos aportados por el demandante no podían poner en duda la conclusión de la CRA sobre las actuaciones por blasfemia.

该调查官还说,申诉人提供的证据并不能改变审查委员会有关亵渎诉讼的结论。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, de todos los tiempos, sólo podemos profanar el futuro; el presente es el pasado y el pasado son las fechorías de nuestros padres.

,在时间的长河中,只有未来我们可以亵渎的;今日已成为过去,而过去我们先辈恶作剧的结果。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过去看看他们破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

评价该例句:好评差评指正

Condenaron los actos terroristas perpetrados contra la población, las instituciones humanitarias, los trabajadores y transportistas extranjeros, las misiones diplomáticas y las organizaciones internacionales, así como las acciones sacrílegas en los lugares santos del Iraq.

谴责在伊拉克对人民、人道主义机构、作人员和运输人员、交使团和际组织的恐怖行为以及亵渎宗教圣地的行为。

评价该例句:好评差评指正

19) El Comité observa con preocupación que incidentes de profanación de cementerios católicos y judíos y actos de antisemitismo no hayan sido siempre debidamente investigados y sus autores castigados (arts. 18, 20 y 27).

(19) 委员会关切地注意到,亵渎天主教和犹太教墓地的事件,以及反犹太行为的事件,对这类事件并未总能展开应有的调查并惩治亵渎者(第十八、二十和二十七条)。

评价该例句:好评差评指正

El antisemitismo racista, a pesar de tantos combates decisivos que se han librado contra él, lamentablemente resurge periódicamente; lo vemos en los infames atentados a sinagogas y en la profanación de cementerios, o también en especulaciones científicas o pseudo-científicas que relativizan o niegan lo ocurrido.

令人遗憾的,尽管我们采取了许多行动来打击种族主义性质的反犹太主义行为,但此种行为却时常再现于我们所看到的针对犹太教堂的可耻攻击、对墓地的亵渎以及那些妄自更改或否定已发生事件的所谓历史学家玩世不恭的推想中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黄瓜秧, 黄褐色, 黄褐色的, 黄昏, 黄昏的, 黄昏时分, 黄教, 黄金, 黄金储备, 黄金的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Queda usted detenido por jugar en la vía pública y por desacato a la autoridad.

您因为在公共通道玩耍并且亵渎警方被捕了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No importa que me hagas renegar, te cuidaré siempre.

让我去亵渎神灵也不要紧,我要永远照料。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pero vosotros pagaréis la grande blasfemia que habéis dicho contra tamaña beldad como es la de mi señora.

亵渎我如此美丽夫人,该受到惩罚。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Porque es muy gran blasfemia decir ni pensar que una reina esté amancebada con un cirujano.

别说用嘴讲,仅仅想到一位女王竟会同一个医生姘居,一种极大亵渎

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Pero había que hacer, porque el clérigo, no sólo estaba convicto, sino que se jactaba de su abominable doctrina.

对他刑罚必然,因为这位教士,不仅犯了亵渎神明罪,还坚持自己异端邪说。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未

21 Y no des de tu simiente para hacerla pasar por el fuego á Moloch; no contamines el nombre de tu Dios: Yo Jehová.

21 不可使儿女经火归与摩洛,也不可亵渎名。我耶和华。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未

8 Y el que lo comiere, llevará su delito, por cuanto profanó lo santo de Jehová; y la tal persona será cortada de sus pueblos.

8 人必担当他罪孽,因为他亵渎了耶和华圣物,那人必从民中剪除。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Calle vuestra merced, no diga tal blasfemia, y créame que le aconsejo en esto lo que debe de hacer como discreto, sino léalos, y verá el gusto que recibe de su leyenda.

“请您住嘴,不要再亵渎神明了。您还听从我劝告,做得明智些,去读读这些小说吧,那么您会发现其乐无穷。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未

11 Y el hijo de la mujer Israelita pronunció el Nombre, y maldijo: entonces le llevaron á Moisés. Y su madre se llamaba Selomith, hija de Dribi, de la tribu de Dan.

11 这以色列妇人儿子亵渎了圣名,并且咒诅,有人把他送到摩西那里。(他母亲名叫示罗密,但支派底伯利女儿)。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未

3 Y yo pondré mi rostro contra el tal varón, y lo cortaré de entre su pueblo; por cuanto dió de su simiente á Moloch, contaminando mi santuario, y amancillando mi santo nombre.

3 我也要向那人变脸,把他从民中剪除,因为他把儿女献给摩洛,玷污我圣所,亵渎圣名。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En cambio, el hecho de que Ángela Vicario se atreviera a ponerse el velo y los azahares sin ser virgen, había de ser interpretado después como una profanación de los símbolos de la pureza.

,安赫拉·维卡略不处女却竟然蒙起了面纱,戴上了桔花,这件事后来被认为对贞节象征亵渎

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未

2 Di á Aarón y á sus hijos, que se abstengan de las santificaciones de los hijos de Israel, y que no profanen mi santo nombre en lo que ellos me santifican: Yo Jehová.

2 吩咐亚伦和他子孙说,要远离以色列人所分别为圣,归给我圣物,免得亵渎圣名。我耶和华。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黄米, 黄牛, 黄牌, 黄皮书, 黄泉, 黄热病, 黄色, 黄色人种, 黄蓍, 黄熟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接