Has actuado como un idiota y pagarás las consecuencias.
你会为你愚蠢的行为付出。
No cedería en problemas de principio cuando eso me costara caro.
纵然付出很大的,在原则问题上绝不让步。
Este éxodo de personal calificado es muy costoso.
人才外流的十分昂贵。
Nunca debemos olvidar el costo de la guerra.
们永远不应该忘记战争的。
La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.
必须不计地保卫并珍惜庇护制度。
El costo para la industria de la pesca podría ser de 8,7 millones de dólares.
对渔业的可能达870万美元。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是一个艰巨而高昂的过程。
También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.
们还必须承认忽略脆弱国家的高昂。
Es necesario cuantificar los costos del uso ambientalmente no sostenible del agua.
环境不可持续的使用水的必须加以量化。
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
们须为彼此的薄弱环节付出。
Hiroshima es un vivo recuerdo de ese horrible precio.
广岛就是这一可怕的活生生的写照。
Los costos económicos y sociales son elevados.
所的经济和社会是普遍性的。
Se hacía hincapié en los costos económicos y sociales que entrañaría la inacción.
将侧重注意不采取行动会的经济和社会。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙对于输出国和输入国都是利益和并存。
No obstante, desde nuestro punto de vista, la remisión no debería aprobarse a cualquier precio.
然而,们认为,不应以任何来核准这种提交案件。
Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.
除了人的之外,该国的基础设施也遭到巨大破坏。
Es importante proteger a la familia, pero no a expensas de uno de sus miembros.
家庭保护很重要,但不能以其中一个员做出牺牲为。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,黎巴嫩最后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵。
Sin embargo, este progreso ha tenido un alto costo en términos humanos y ecológicos.
但是这一进展却是在人类和生态付出巨大的基础上取得的。
Esto genera costos para las personas, la comunidad y los servicios a los particulares.
与之相关的是个人、社区和公共事业付出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero tiene un precio, guapo muchacho, tiene un precio.
不过这有的,漂亮的孩子,这有的。
" Que tenga que pagar por el sedal -pensó-. Que tenga que pagarlo bien" .
让它为了拖钓索出吧,他想。让它为了这个出吧。
¿Cuál es el precio de la libertad?
“自由的什?”
Y tiene un precio, guapo muchacho, tiene un precio.
La cantidad a expensas de la calidad.
这以质量为来换取数量。
Aquí la ley se cumple o se paga por ello.
在这里,遵守法律,出。
Es además la felicidad menos costosa que he conocido.
此外,这还我所知道的最小的幸福。
Vuestras promesas están vacías y vais a pagar por ello.
你们的承诺都空谈,你们会为此出。
En la ficción, salirse de esas formas puede costar muy caro.
在剧本中,拼成这些形状可能出惨重的。
Pero tampoco os quedéis quietos mucho tiempo, o lo pagaréis caro.
但你们也别安静太久,否则会出惨痛的。
Algunas personas no cambian nunca, y pagan por ello un precio muy alto.
“有的人绝对不肯改变,并为此出了。
Si lo vas dejando porque papá y mamá no insisten,acabarás pagándolo caro.
她担心爸妈都不管我们,到时候就会出惨痛。
¿Y qué es el amor para concederle tan alta importancia?
爱到底什,你竟为此出如此高的?
La edad, que a todos nos pasa factura.
“年纪大了,这所有人都出的。
Si la necesito, la abriré cueste lo que cueste.
如果我非靠这只手不可,我不惜任何把它张开。
¡Cuánto me ha costado la frasecita!
我为这句话出了多巨大的啊!
Pero, ¿qué precio pagaría nuestro cuerpo?
但,我们的身体出什样的呢?
Al fin dijo: -Estoy comenzando a pagar.
最后,他说:“我正开始出。
El olvido en que nos tuvo, mi hijo, cóbraselo caro.
孩子,他早把我们给忘了。为此,你可得让他出。”
A las cuatro me sentiré agitado e inquieto, descubriré así lo que vale la felicidad.
到了四点 钟的时候,我就会坐立不安;我就会发现幸福的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释