Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权的身份在条约上签了。
Doy las gracias a los miembros por su comprensión y cooperación.
各位的谅解与合作。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我同意西班牙的关切。
Doy las gracias a los representantes por su comprensión y su cooperación.
我感各位的理解与合作。
Ahora voy a hablar en mi calidad de representante nacional.
我现在以我国的身份发言。
Hemos tomado nota de la observación formulada por el representante de los Estados Unidos.
我们已经注意到国的发言。
No es responsabilidad del Representante Especial del Secretario General.
它不是秘书长特别的责任。
Agradezco, primero, al representante de Argelia su intervención.
首先,我感阿尔及利亚的发言。
Presentación por los delegados de sistemas de repartición de activos financieros.
各种资产分享制度的的专题介绍。
Acepta las credenciales de los representantes de dichos Estados.”
“接受有关国的全权证书。”
Espero que ello atienda a las preocupaciones del representante de Egipto.
我希望这消除了埃及的关切。
Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros de que se trata.”
“接受有关会员国的全权证书。”
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
本人决不会剥夺任何的发言机会。
He tomado nota de la interpretación del representante de la Federación de Rusia.
我注意到俄罗斯联邦的理解。
El Sr. Chong (Singapur) también coincide con el representante de los Estados Unidos.
Chong先生(新加坡)也同意国的意见。
Según el representante de Cuba, nadie se opuso a ella.
根据古巴的说法,没有人反对该提议。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持秘书长特别的行动。
Asimismo, felicitamos a su Representante Especial para el África occidental por su presentación.
我们还祝贺秘书长西非问题特别的介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还听取了索马里的口头说明。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了满足这里其他的需要的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Día de Muertos es una de las celebraciones más antiguas y representativas de México.
亡灵节是墨西哥最古老,最具代表节日之一。
La representación de estos dragones es también muy diferente de la de sus congéneres occidentales.
这些龙所代表形象也是和西方完全不一样。
Y los valores que representáis son muy necesarios, sobre todo para mi generación.
你们代表价值观是十分必,别是在我这个世代。
El rojo representa la sangre de cristo, pero también el fuego, el calor del hogar.
红色代表基督血,也代表火,家温度。
La G mayúscula con t minúscula equivale a Gesellschaft, que en alemán quiere decir Compañía.
‘G'和小't'代表是" Gesellschaft’也就是德文'公司'这个词。
Un escudo es un diseño que se utiliza para representar a alguien.
盾牌是一种用来代表某人标志。
Pero el gran símbolo son los osos polares.
但是最具代表性是。
¡Un regalito po! Un trocito mío, de mi país.
是礼物呀!我一点心意,代表我国家。
Y si no lo fuera, por lo menos es la más icónica.
就算并非如此,那它至少也是最具代表性。
Este museo es uno de los edificios más representativos del vanguardismo del siglo XX.
这座博物馆是20世纪先锋派最具代表性建筑之一。
Son representaciones de cráneos humanos y la muerte.
它们是人类头骨和死亡代表。
Por poder se puede, pero hay una letra específica para poner el cincuenta.
强行这样是可以,但是有一个殊字母是用来代表50。
Bueno, represento una derivación ligera de protestantismo.
这个,我代表新教中一个分教。
La señorita Wilkinson es la representante de una compañía en la feria.
威尔金森小姐是展会中一家公司代表。
Las líneas blancas que rodean el diseño de la flecha fueron aplicadas para representar los ríos de Guyana.
箭头周围白线代表圭亚那河流。
Un material diferente dice que eres diferente a tus amigos y así.
不同材质代表你和你朋友们不同。
A la poesía estética pertenece Fray Luis de León.
唯美诗代表有修士路易斯·德·莱昂。
Las filas representan las elecciones de Crispy, mientras que las columnas figuran las de Chewy.
行代表Crispy选择,而列代表Chewy选择。
Maximiliano se veía a sí mismo como una figura de integración nacional.
马克西米利安把自己看作是国家一体化代表人物。
Colombia tiene múltiples platillos representativos de las distintas zonas y ciudades.
哥伦比亚有许多结合不同地区和城市色代表性菜肴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释