有奖纠错
| 划词

Pone de relieve que es odioso que, en aras de una supuesta seguridad, los pueblos del mundo tengan que depender en materia nuclear de un equilibrio de terror moralmente repugnante.

他强调,让假依赖于在道义上反感核恐怖平衡,对民都会产生伤害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斯拉夫族的, 斯里巴加湾市, 斯里兰卡, 斯洛伐克, 斯洛伐克的, 斯洛伐克人, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚, 斯洛文尼亚的, 斯洛文尼亚人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Fue calificada como fea, inútil, antipática y hasta anti española y hubo propuestas para que fuera eliminada del alfabeto.

它被看做是丑陋,无用至是西班牙,有提议希望它从字母上消失。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana no encontrará bajo su techo ninguna persona objetable.

安娜不会在她屋檐下发现任何

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Son unos antipáticos. Ya, pero no sé qué esperabas… La gente va al gimnasio a hacer deporte, no a hacer vida social.

这很。 是,但我不知道你在期待什么......们去健身房是去做运动,不是为了社交。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


厮杀, , , , 撕毁, 撕毁协定, 撕烂, 撕裂, 撕破, 撕破处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接