有奖纠错
| 划词

Hay que garantizar la seguridad de los israelíes, y los palestinos deben tener esperanzas.

必须保证以色列安全,也必须让巴勒斯坦人抱有希望。

评价该例句:好评差评指正

Para abril, había 312 niños palestinos detenidos por los israelíes.

截至4月,有312名巴勒斯坦儿童在以色列拘留之中。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado incluso a institucionalizar una red de carreteras únicamente para israelíes.

它甚至使只限以色列使用道路网体制化。

评价该例句:好评差评指正

Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.

最近,哈马斯公要采用“绑架小队”,绑架尽可能多以色列

评价该例句:好评差评指正

Ha señalado claramente que hará responsables a sus jefes de seguridad por su desempeño respecto de detener los ataques contra israelíes.

他清楚地,他将要求他安全首脑们对他们在阻止对以色列袭击方面取得成效负责。

评价该例句:好评差评指正

El nivel actual de violencia entre palestinos e israelíes sigue siendo mucho menor que antes de la Cumbre de Sharm el-Sheikh.

巴勒斯坦人同以色列之间目前暴力水平仍然远远低于沙姆沙伊赫首脑会议之前水平。

评价该例句:好评差评指正

Todo acto de violencia contra civiles inocentes en este conflicto, sean palestinos o israelíes, es inaceptable y merece que lo condenemos por igual.

在这场突中对无辜平民——无论是巴勒斯坦人还是以色列——采取任何暴力行为都是不能接受,应受到我们所有人同样谴责。

评价该例句:好评差评指正

Tras esos incidentes, el 13 de julio se prohibió la entrada a la Franja de Gaza a los israelíes que no residieran en los asentamientos.

在这些事件之后,7月13日,加沙地带对不居住在该地定居点以色列永久关闭。

评价该例句:好评差评指正

El hábito de la coordinación que se desarrolló entre palestinos e israelíes en los últimos meses es un elemento valioso que aprovecharemos en el período venidero.

在最后几月中在巴勒斯坦人和以色列之间协调习惯是在今后时期可以继续一个宝贵资产。

评价该例句:好评差评指正

Para renovar la fe de los israelíes, los palestinos tendrían que demostrar que, efectivamente, establecerán relaciones de buena vecindad, con esfuerzos concretos y convincentes para poner fin a la violencia.

为了重新获得以色列信任,巴勒斯坦人必须明他们确将是好邻居,必须为此作出具体而令人信服努力来结束暴力。

评价该例句:好评差评指正

Esa violencia incluye ataques por militantes palestinos contra israelíes, conflictos entre las fuerzas israelíes de seguridad y manifestantes palestinos y operaciones israelíes para arrestar a militantes buscados por la policía.

暴力包括巴勒斯坦好战分子对以色列袭击、以色列安全部队同巴勒斯坦抗议者之间突,以及以色列对通缉好战分子逮捕行动。

评价该例句:好评差评指正

Algunos consideran que ha habido una calma relativa, pero eso es una novedad para las familias de los 204 palestinos y los 36 israelíes que resultaron muertos hasta ahora en este año.

一些认为,形势相对比较平静,但对于今年迄今为止已死亡204名巴勒斯坦人和36名以色列家人来说,情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien: el hecho de que se le haya prohibido hablar de cualquier tema ante ciudadanos extranjeros o de temas nucleares ante ciudadanos israelíes, obedece claramente al propósito de castigarlo por tiempo indefinido.

禁止瓦努努向外国人讲述任何事情或向以色列讲述核问题禁令显然旨在无限期地对其进行惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La política de Israel de restringir el derecho de los palestinos a circular libremente y de impedirles el acceso a las carreteras utilizadas por colonos judíos y otros israelíes en la Ribera Occidental equivale al apartheid.

以色列限制巴勒斯坦人行动自由权、阻止他们进入犹太定居者和西岸其他以色列使用道路政策就是种族隔离。

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas de Defensa de Israel siguieron ampliando las zonas situadas en la Franja de Gaza donde se imponían toques de queda durante la noche, particularmente en las inmediaciones de los asentamientos israelíes y las carreteras reservadas para ellos.

以色列国防军继续扩大在加沙地带内实施宵禁地区,特别是在与以色列定居点和以色列专用公路相邻地区。

评价该例句:好评差评指正

Aquellos países que nos sermonean de que los programas del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino y otras instancias no son ecuánimes y que son antiisraelíes les pedimos que estudien cuidadosamente lo que llevan a cabo dichos programas.

我们想敬请那些对我们进行说教,把巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会和其他机构方案称为不公平和反以色列仔细研究一下那些方案正在做什么。

评价该例句:好评差评指正

Ariel Sharon, reunidos en Sharm el-Sheikh (Egipto), acordaron una cesación del fuego en virtud de la cual los palestinos convenían en poner fin a todos los actos de violencia contra los israelíes e Israel a su vez convenía en cesar toda actividad militar contra los palestinos.

根据此协议,巴勒斯坦同意停止针对以色列一切暴力行为,以色列同意停止针对巴勒斯坦人一切军事活动。

评价该例句:好评差评指正

Como informó el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos en su última reunión de información con el Consejo de Seguridad, el ciclo de violencia se ha cobrado en los últimos cuatro años cerca de 4.000 vidas palestinas, incluidos 500 niños, y cerca de 1.000 vidas israelíes.

正如主管政治事务副秘书长在其最近简报里向安全理事会所报告那样,暴力循环在过去四年已经夺去了近4 000巴勒斯坦人生命,包括500名儿童,以及近1 000名以色列生命。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario para ello disponer de conocimientos especializados en materia jurídica y operacional y tener en cuenta el contexto particular en el que se han realizado las operaciones, la situación de los israelíes en materia de seguridad y la utilización ilegal de civiles palestinos como escudos humanos.

如果要这样做,就必须掌握法律和军事方面专业知识,考虑军事行动特殊背景,以色列在安全方面情况以及非法利用巴勒斯坦人作为人肉盾牌情况。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Wolfensohn ha dicho que está convencido —y nosotros lo estamos también— de que la seguridad de los israelíes y el desarrollo económico de los palestinos van de la mano y de que ambas cosas son necesarias para lograr el éxito del plan de retirada de Israel.

他曾达这样一个信念——我们对此也完全赞同——以色列安全和巴勒斯坦人经济携手并进,都是确保顺利执行以色列撤离计划必备因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


榆叶梅, 虞美人, , 愚笨, 愚笨的, 愚笨的女人, 愚笨的人, 愚笨无知的人, 愚蠢, 愚蠢的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

利未记

11 Y para enseñar á los hijos de Israel todos los estatutos que Jehová les ha dicho por medio de Moisés.

11 又使你们可以将耶和华借摩西晓谕以色列一切律例教训他们。

评价该例句:好评差评指正
利未记

23 Habla á los hijos de Israel, diciendo: Ningún sebo de buey, ni de cordero, ni de cabra, comeréis.

23 你晓谕以色列说,牛脂油,绵羊脂油,山羊脂油,你们都不可吃。

评价该例句:好评差评指正
出埃及记

5 Dijo también Faraón: He aquí el pueblo de la tierra es ahora mucho, y vosotros les hacéis cesar de sus cargos.

5 又说,看哪,这地以色列如今众多,你们竟叫他们歇下担子。

评价该例句:好评差评指正
出埃及记

15 Y los capataces de los hijos de Israel vinieron á Faraón, y se quejaron á él, diciendo: ¿Por qué lo haces así con tus siervos?

15 以色列官长就来哀求法说,为什么这样待你仆人?

评价该例句:好评差评指正
出埃及记

9 El clamor, pues, de los hijos de Israel ha venido delante de mí, y también he visto la opresión con que los Egipcios los oprimen.

9 现在以色列哀声达到我耳中,我也看见埃及怎样欺压他们。

评价该例句:好评差评指正
创世纪

8 Y estos son los nombres de los hijos de Israel, que entraron en Egipto, Jacob y sus hijos: Rubén, el primogénito de Jacob.

8 来到埃及以色列名字记在下面。雅各和他儿孙,雅各长子是流便。

评价该例句:好评差评指正
利未记

2 Habla á los hijos de Israel, y diles: Las solemnidades de Jehová, las cuales proclamaréis santas convocaciones, aquestas serán mis solemnidades.

2 你晓谕以色列说,耶和华节期,你们要宣告为圣会节期。

评价该例句:好评差评指正
利未记

31 Así apartaréis los hijos de Israel de sus inmundicias, á fin de que no mueran por sus inmundicias, ensuciando mi tabernáculo que está entre ellos.

31 你们要这样使以色列与他们污秽隔绝,免得他们玷污我帐幕,就因自己污秽死亡。

评价该例句:好评差评指正
利未记

36 Lo cual mandó Jehová que les diesen, desde el día que él los ungió de entre los hijos de Israel, por estatuto perpetuo en sus generaciones.

36 就是在摩西(原文作他)膏他们日子,耶和华吩咐以色列给他们。这是他们世世代代永得分。

评价该例句:好评差评指正
出埃及记

6 Y el día siguiente Jehová hizo aquello, y murió todo el ganado de Egipto; mas del ganado de los hijos de Israel no murió uno.

6 第二天,耶和华就行这事。埃及牲畜几乎都死了,只是以色列牲畜一个都没有死。

评价该例句:好评差评指正
出埃及记

4 Y Jehová hará separación entre los ganados de Israel y los de Egipto, de modo que nada muera de todo lo de los hijos de Israel.

4 耶和华要分别以色列牲畜和埃及牲畜,凡属以色列,一样都不死。

评价该例句:好评差评指正
出埃及记

30 Así salvó Jehová aquel día á Israel de mano de los Egipcios; é Israel vió á los Egipcios muertos á la orilla de la mar.

30 当日,耶和华这样拯救以色列脱离埃及手,以色列看见埃及死尸都在海边了。

评价该例句:好评差评指正
利未记

19 Y esparcirá sobre él de la sangre con su dedo siete veces, y lo limpiará, y lo santificará de las inmundicias de los hijos de Israel.

19 也要用指头把血弹在坛上七次,洁净了坛,从坛上除掉以色列诸般污秽,使坛成圣。

评价该例句:好评差评指正
出埃及记

19 Entonces los capataces de los hijos de Israel se vieron en aflicción, habiéndoseles dicho: No se disminuirá nada de vuestro ladrillo, de la tarea de cada día.

19 以色列官长听说,你们每天作砖工作一点不可减少,就知道是遭遇祸患了。

评价该例句:好评差评指正
出埃及记

26 Este es aquel Aarón y aquel Moisés, á los cuales Jehová dijo: Sacad á los hijos de Israel de la tierra de Egipto por sus escuadrones.

26 耶和华说,将以色列按着他们军队从埃及地领出来。这是对那亚伦,摩西说

评价该例句:好评差评指正
出埃及记

17 Señal es para siempre entre mí y los hijos de Israel; porque en seis días hizo Jehová los cielos y la tierra, y en el séptimo día cesó, y reposó.

17 这是我和以色列永远证据,因为六日内耶和华造天地,第七日便安息舒畅。

评价该例句:好评差评指正
出埃及记

14 Estas son las cabezas de las familias de sus padres. Los hijos de Rubén, el primogénito de Israel: Hanoch y Phallú, Hezrón y Carmi: estas son las familias de Rubén.

14 以色列家长名字记在下面。以色列长子流便儿子是哈诺,法路,希斯仑,迦米,这是流便各家。

评价该例句:好评差评指正
出埃及记

7 Entonces Faraón envió, y he aquí que del ganado de los hijos de Israel no había muerto uno. Mas el corazón de Faraón se agravó, y no dejó ir al pueblo.

7 法打发人去看,谁知以色列牲畜连一个都没有死。法心却是固执,不容百姓去。

评价该例句:好评差评指正
出埃及记

28 Y volvieron las aguas, y cubrieron los carros y la caballería, y todo el ejército de Faraón que había entrado tras ellos en la mar; no quedó de ellos ni uno.

28 水就回流,淹没了车辆和马兵。那些跟着以色列下海法全军,连一个也没有剩下。

评价该例句:好评差评指正
出埃及记

14 Y azotaban á los capataces de los hijos de Israel, que los cuadrilleros de Faraón habían puesto sobre ellos, diciendo: ¿Por qué no habéis cumplido vuestra tarea de ladrillo ni ayer ni hoy, como antes?

14 法督工,责打他所派以色列官长,说,你们昨天今天为什么没有照向来数目作砖,完你们工作呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


愚昧的人, 愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接