有奖纠错
| 划词

Costó millones de vidas y causó daños indecibles, destruyendo la vida de millones de personas.

它夺百万犹太人的生命,给多芸芸众生的生命造法描述的破坏和毁灭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


联合国宪章, 联合会, 联合经营, 联合企业, 联合声明, 联合体, 联合王国, 联合帐户, 联合政府, 联合主演者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之创世纪

20 Y llamó el hombre el nombre de su mujer, Eva; por cuanto ella era madre de todos lo vivientes.

20 当给他妻子起名叫夏娃,为她是众生之母。

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 14: Todos los cuerpos vivos subsisten de granos alimenticios, los cuales se producen como resultado de las lluvias. Las lluvias se producen como resultado de yajña [sacrificio], y el yajña nace de los deberes prescritos.

14.众生活,长,雨给雅降,祭祀则源于赋定的责任。

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 24: Si yo no ejecutara deberes prescritos, todos estos mundos se irían a la ruina. Yo sería la causa de la creación de una población no deseada, y con ello destruiría la paz de todos los seres vivientes.

24.如果我不履行赋定的责任,所有这些世界都会分崩离析。我便成为造成不想要的人口的原,并此毁灭众生的和平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


廉洁, 廉正的, 廉政, , 镰刀, , 敛财, 敛容, , 脸变得刷白,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接