有奖纠错
| 划词

La empresa ha instalado una magnífica explotación.

那家公司安装了一套性能设备。

评价该例句:好评差评指正

En esa zona hay buenos pastos.

那个地区有场。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo desea también dar las gracias al Departamento de Asuntos Económicos y Sociales por brindarle un valioso apoyo y facilitar su labor.

特设小作组又希望感谢经济及社会事务部在促进小组工作方提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

La primera prioridad se refiere a la cuestión de los derechos indígenas a escala mundial mediante la documentación e intercambio de prácticas idóneas para la aplicación del Convenio No.

第一优先事项为在全球一级处理土著权利问法是记录和交流执行第169号公约做法。

评价该例句:好评差评指正

La introducción de tecnologías de transformación adecuadas, limpias y seguras, de nuevos diseños y de prácticas de producción innovadoras que se ajusten a las exigencias del mercado aumentaría el valor agregado manufacturero (VAM) de los productos locales y mejoraría la competitividad.

D.6. 引入符合市场要求洁净和安全加工技术、新设计和创新生产方法,将提高地方产品制造增值,并提高竞争力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阐发, 阐明, 阐明的事, 阐释, 阐述, 阐述的, 阐扬, 忏悔, 忏悔的, 忏悔节,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Y ahora, la curiosidad del día, esa hermosa tradición del Blog de Lengua.

,奇闻趣知的时间到啦,这是“Blog de Lengua”最优良的传统。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Todo lo dicho por el ama de llaves le enaltecía.

那个管家奶奶所提出的每一件事情,都足心说明他品格的优良

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Abusaron de su hospitalidad por esa bondad suya de no querer ofenderlos ni de malquistarse con ninguno.

她平时殷勤好客,不肯得罪人,不肯招人厌,这些优良品性反被人们滥用了。’

评价该例句:好评差评指正
西汉初级程(下册)

Sus delicadas decoraciones interiores son imitaciones del estilo de las familias reales de Europa en el siglo XVIII.

精致优良的内部装潢是仿十八世纪欧洲皇家建筑风格。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Hemos llegado a un 86,5 % de días de buena o excelente calidad atmosférica, con un aumento de cuatro puntos porcentuales.

级及以上城市空气质量优良天数比例达 86.5%、上升 4 个百分点。

评价该例句:好评差评指正
HABLANDO DE CINE CON

Exactamente, pero te digo, pero no estamos hablando de héroes ni exaltando los buenos valores de los mexicanos, ¿no?

确实,但是我要说, 我们并不是谈论英雄, 也不是歌颂墨西哥人的优良品质,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

La calidad de las ruanas de Nobsa es tan conocida y tan buena que se exporta a Italia, Francia y España.

Nobsa ruanas 的品质众所周知且优良,以至于出到意大利、法国和西班牙。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Irónicamente, por la misma precisa razón que éste atrae a los rayos en primer lugar: el metal es un excelente conductor de la electricidad.

有趣的是,正是因为它首先吸引闪电:金属是电的优良导体。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Hay claras influencias de las comunidades vecinas Asturias y Galicia e ingredientes de excelente calidad están a mano en todas las direcciones, del mar y de la tierra.

很明到了临近省区阿斯图利亚斯和加里西亚的影响其食材品质优良,来源于各个方,自海洋和陆

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Y hay pueblos... La mayoría de pueblos ya tienen la cultura de cuidar mucho su parque principal, de atraer turismo, de tener buenos locales, de hacer buenas artesanías.

还有城镇… … 大多数城镇已经形成了精心照料主要公园、吸引旅游、拥有良好场所、制作优良工艺品的文化。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Los muchachos que atienden amorosamente a sus padres en la miseria y en la enfermedad, merecen siempre ser queridos, aunque no se les pueda citar como modelos de obediencia ni de buena conducta.

孩子充满爱心帮助遭到不幸的生病父母,都应当到称赞,得到疼爱,哪怕他们不能成为听话和品行优良的模范孩子。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Hay que fortalecer la protección y la utilización de los recursos fitogenéticos, así como la selección y generalización de las varidades excelentes, y desplegar la obtención de avances sustanciales en las tecnologías agrícolas claves y medulares.

要加强种质资源保护利用,和优良品种选育推广,开展农业关键核心技术攻关。

评价该例句:好评差评指正
El Recuento Podcast

Además, tiene una tasa de atenuación de tres mil ochocientos cuarenta Hertz, para que cuando lo uses con brillo bajo no llegues a percibir ningún parpadeo ni nada por el estilo, como nos tiene acostumbrados la marca.

此外, 该设备具备3840赫兹的超高频调光技术,使得低亮度使用时, 你不会察觉到任何闪烁或类似现象,这正是该品牌一贯的优良传统。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

De su padre aprendió desde muy niño el dominio de las armas de fuego, el amor por los caballos y la maestranza de las aves de presas altas, pero de él aprendió también las buenas artes del valor y la prudencia.

但是,从父亲那里自幼就学会了使用武器、爱护马匹和训练猎鹰,他还从父亲那里学到了勇敢和谨慎的优良品德。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

La celebración de la Conferencia de Gutian sobre el trabajo político de las Fuerzas Armadas restableció y desarrolló la gloriosa tradición y el excelente estilo de nuestro Partido y nuestro Ejército, y sometió el ecosistema político del Ejército Popular a una eficaz saneamiento.

召开古田全军政治工作会议,恢复和发扬我党我军光荣传统和优良作风,人民军队政治生态得到有效治理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常规的, 常规武器, 常轨, 常衡, 常见病, 常见的, 常见问题解答, 常客, 常客/正式队员, 常例,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端