有奖纠错
| 划词

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越工作学习条件.

评价该例句:好评差评指正

La estabilidad del Renminbi es un índice de la superioridad de nuestro sistema socialista.

人民币稳定是我国社会主义制度优越一个标志.

评价该例句:好评差评指正

Ese deseo tendrá que materializarse mediante políticas de promoción de la educación de las niñas con incentivos, tales como los que ya existen en algunas instituciones educativas que pueden incluir becas y subvenciones de apoyo, ventajas y protección en el internado, así como el mejoramiento de los servicios sociales internos relacionados con las instituciones escolares.

这种愿望必须通过促进女孩接受鼓励性机制来落实,如同有些育机构中已经实,可以提供奖学金补助津贴、保护优越待遇以及加强与学校有关国内社会机构。

评价该例句:好评差评指正

Además, el desarrollo sostenible y rápido de la economía china y la gran inversión del Gobierno chino en las esferas de la educación, el empleo, la salud, la cultura y los deportes han propiciado las mejores condiciones de la historia para el desarrollo juvenil, con una enorme mejora del calibre general de la juventud china y una participación juvenil sin precedentes.

同时,中国经济快速持续发展中国府在育、就业、卫生、文化、体育等领域大力投入,为中国青年发展提供了比以往任何时候都优越条件,使中国青年在这十年间整体素质得到了极大提高,中国青年对社会发展进程参与也达到了前所未有程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bituminoso, biunívoco, ca, biuret, bivalente, bivalvo, bivariante, bivio, bivoltino, bixáceo, biza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Es un privilegio muy extraño, y espero que siga siendo extraño, no me gustaría tener muchos conocidos así.

“这种优越条件有,希望一直不要多,这样朋友多了,损失可大啦。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Un suelo blanco que parece ser infinito y que de noche nos permite observar la Vía Láctea de manera privilegiada.

一片白色土地,似乎无边无际,夜晚降临时,们能够借助其优越条件观察到银河。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y si de paso eso dejaba a las naciones poderosas en una posición “superior”, pues no se iban a quejar.

如果让强大国家处在一个优越位置,他们就不会抱怨了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Muchos miran al norte como un refugio climático y Galicia parte de una posición privilegiada.

许多人将北部视为气候避难所,而加利西亚则拥有优越地理位置。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Somos los profesionales del sector con mejores condiciones de compraventa, traspaso y alquiler.

们是该行业中在买卖、转让和租赁方面条件最优越专业人士。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto se realizó en un lugar que contaba con grandes condiciones naturales.

这是在一个自然条件优越地方完成

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, en Santiago existen mejores servicios  y una infraestructura superior al resto del país.

事实上,圣地亚哥全国其他地方有更好服务和优越基础设施。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es una forma de reafirmar su sentido de la importancia personal y que debes elegirlos por delante de tus otros amigos.

这是一种重申他们自优越方式,告诉你你应该选择他们而不是你其他朋友。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Se puede atribuir la calidad de su gastronomía tanto a la buena ubicación de Granada como a su rica tradición cultural.

们可以把美食质量归因于格拉纳达优越地理位置及其丰富文化传统。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Los otros miembros de la clase aceptaban tácitamente su superioridad y ni siquiera soñaban con competir con ellos.

班里其他同学默认了他们优越感,根本没想过要和他们竞争。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

“Es una prioridad nacional y parte del plan para las celebraciones por los cien (100) años del Estado turco en 2023”, dijo.

“这是国内一个优越条件,也是2023年庆祝土耳其 建国一百周年计划一部分。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mi situación en la vida, mi relación con la familia de Bourgh y mi parentesco con usted son circunstancias importantes en mi favor.

会地位,同德-包尔府上关系,以及跟你府上亲戚关系,都是非常优越条件。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Advirtió que de alguna forma les estaba asustando, y abandonó por completo ese aspecto del asunto, y trató de mostrarles el valor práctico de la vista.

他发觉自己话有时使他们震惊,便放弃了这种形式尝试,而试图展示一下有视力优越性。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El trastorno de personalidad narcisista, o TPN, se caracteriza por un enorme sentido de importancia personal, una profunda necesidad de alabanza y atención, y una falta de empatía hacia los demás.

自恋型人格障碍,或者叫TPN,其特点是有巨大优越感,深切需要他人赞美和关注,且缺乏对他人同情。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su realidad fue muy diferente a la de poetas y dramaturgos de la época, como Quevedo, Góngora y Lope de Vega, quienes gozaban de holgura económica y del protectorado de algunos aristócratas.

生活与当时诗人和剧作家不同,如克维多、贡戈拉和洛佩·德·维加,这些人享有优越经济条件,还接受了一些贵族赞助。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Denominada La Perla de Occidente por su ubicación y belleza, esta ciudad también se le conoce como el Silicon Valley mexicano al albergar sedes de grandes compañías de tecnología del mundo como Oracle, IBM, entre otras.

这座城市因其优越地理位置和美丽景色而被誉为西部明珠,同时也被称为墨西哥硅谷,因为这里是甲骨文公司、IBM 等世界大型科技公司总部所在地。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Alta, espadada, altiva, siempre vestida con abundantes pollerines de espuma y con un aire de distinción que resistía a los años y a los malos recuerdos, Amaranta parecía llevar en la frente la cruz de ceniza de la virginidad.

高挑、笔挺、傲慢阿玛兰塔,经常穿着泡沫一样雪白轻柔裙子,尽管年岁已高、往事沉痛,仍有一副优越样儿,她额上似乎也有自己灰十字——处女标记。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Bueno, a veces es más fácil, la convivencia a veces es más fácil, a veces no lo es tanto, pero creo que es un entorno privilegiado en que conocer a personas de muchos lugares, personas con distintas vivencias que nos enriquecen.

好吧,有时候会更容易, 共同生活有时候会更容易, 有时候则不会那么轻松,但认为这是一个优越环境, 在这里可以结识来自各地人,有着不同生活经历人会丰富生活。 有些人们会更喜欢, 有些人则不然, 但他们和们一样, 拥有同样尊严和权利。

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 42: Los sentidos de trabajo son superiores a la materia burda; la mente es más elevada que los sentidos; la inteligencia es aún más elevada que la mente; y ella [el alma] es incluso más elevada que la inteligencia.

42.活跃感官较呆滞物质优越,心意则高于感官;智性却高于心意;而灵魂则智性还要高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bizco, bizcochada, bizcochar, bizcochera, bizcochería, bizcochero, bizcocho, bizcorneado, bizcornear, bizcorneto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端