有奖纠错
| 划词

Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

该决定必定自动终止前南斯拉夫的联合国

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

但是,大没有采取任何行动终止前南斯拉夫的联合国

评价该例句:好评差评指正

El factor condición de Miembro, con un 75%, es el dominante; el factor población aumenta al 10% y el factor cuota disminuye al 15%.

素比重最大,占75%;人素增至10%,素减至15%。

评价该例句:好评差评指正

Para todas las variantes, se mantiene en el nivel actual la ponderación de los tres factores: condición de Miembro, 40%; población, 5%; y cuota, 55%.

三项素的权重维持现有水素40%;人素5%和素55%。

评价该例句:好评差评指正

Entre las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas, la ponderación del 5% asignada a la condición de Miembro en las Naciones Unidas es la más elevada.

在联合国共同制度各组织间,联合国给予素5%的权重,这是最高的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se asigna al factor cuota la máxima ponderación (70%); el factor población permanece en el 5% y el factor condición de Miembro se reduce al 25%.

不过,素给予最高权重,占70%;人素占5%;素减至25%。

评价该例句:好评差评指正

Todas las organizaciones del régimen común aplican los tres factores (condición de miembro, población y cuota) para determinar el punto medio que se asignará a cada Estado miembro.

共同制度内的所有组织都采用、人这三项素来确定分配给每个员国的中点。

评价该例句:好评差评指正

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la cuota mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体现出大重视素和素,分配给它们一定权重的情况。

评价该例句:好评差评指正

La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体现出大重视素和人素、分配给它们一定权重的情况。

评价该例句:好评差评指正

Esta variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.

该变式未体现出大重视素和人素,分配给它们一定权重的情况。

评价该例句:好评差评指正

En las cuatro variantes que se examinan, no se modifica la ponderación que se asigna actualmente a cada factor (condición de Miembro: 40%; población: 5%; y cuota: 55%).

就所审议的所有四种变式而言,目前各素的权重(素40%;人素5%和素55%)保留不变。

评价该例句:好评差评指正

En la variante 4p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor cuota y del 0% a los factores condición de Miembro y población.

变式4w把素定为100%,素和人素定为0%来看待这一情况。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente decidió que la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) solicitara su admisión como Miembro de las Naciones Unidas y no participara en los trabajos de la Asamblea.

有鉴于此,安全理事建议大决定南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)应申请联合国,并不得参加大的工作。

评价该例句:好评差评指正

En la variante 3p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor condición de Miembro y ponderaciones de 0 a los factores población y cuota.

变式3w看待这一情况时,把素定为100%,人素和素均为0%。

评价该例句:好评差评指正

El principio de que todos los Estados Miembros deben estar representados en la Organización se refleja en el factor condición de Miembro, que se aplica por igual a todos los Estados Miembros.

所有员国均应有国民在联合国组织任职的原则体现于素,这项素公适用于所有员国。

评价该例句:好评差评指正

En la quinta variante, la ponderación del factor cuota se aumenta al 70%, la del factor población permanece en el 5% y la del factor condición de Miembro se reduce al 25%.

在第五种变式中,素的权重增至70%,人素的权重维持为5%,素的权重为25%。

评价该例句:好评差评指正

Por último, en la variante 5p se asigna al factor dominante de condición de Miembro una ponderación del 75%, al factor población una ponderación del 10% y al factor cuota una ponderación del 15%.

最后,变式5w把素作为主导素,占75%,人素占10%,素占15%。

评价该例句:好评差评指正

Los puestos asignados a cada Estado Miembro mediante la aplicación de los factores cuota, condición de Miembro y población se suman para establecer el punto medio de los límites convenientes de cada Estado Miembro.

通过使用素、素和人素划拨给一个员国的员额相加,这构成了该员国适当幅度数值的中点。

评价该例句:好评差评指正

En la cuarta variante, la ponderación asignada al factor condición de Miembro se eleva al 75%, la correspondiente al factor población se eleva al 10% y la del factor cuota se reduce al 15%.

在第四种变式中,素的权重增至75%,人素的权重增至10%,而素的权重则降为15%。

评价该例句:好评差评指正

El método más común de ajustar la distribución geográfica de los puestos consiste en modificar la ponderación de los factores condición de Miembro, población y cuota dentro de los límites de la cifra básica existente.

在现有基数限度内改变素、人素和素的权重乃是调整按地域分配员额的最常见办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


狒狒, , 废玻璃, 废弛, 废除, 废除的, 废除契约, 废除主义者, 废黜, 废话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接