La cuota mensual del club es muy baja.
这个俱乐部的月很低。
Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.
缔约国必须确保充分及时缴纳分摊。
Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.
国应当按时、足额交纳分摊。
La Comisión de Cuotas determinará los distintos umbrales que deben aplicarse.
所用的门槛值,由委决定。
Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.
国需要足额和毫不拖延地交纳。
Periódicamente se envían recordatorios sobre los pagos atrasados a los Estados miembros.
已定期知成国,提醒他们交纳拖欠。
En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.
我们认为,最好过分摊承担这一沉重的责任。
Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.
我们再次呼吁国向两个法庭支付它们的分摊。
Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.
因此,所有成国及时全额缴纳其分摊至关重要。
Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.
委的下一份应该正式注意到这一事实。
Pese a todos esos problemas, Tayikistán había seguido haciendo sus pagos según el plan de pagos plurianual.
尽管存在这些问题,塔吉克斯坦继续根据其多年期缴纳计划支付。
La mitad de las cuotas sociales de los afiliados se destina al bienestar social de los miembros.
总额的一半用于其的社福利需要。
Cuba también solicitará a la Comisión de Cuotas más información relativa al párrafo 39 de su informe.
古巴还希望委就其第39段提供进一步资料。
Las estimaciones suplementarias aprobadas se incluirán en las cuotas de los Estados Miembros para el bienio 2006-2007.
核定追加概算将被列入2006-2007两年期成国的分摊。
Las estimaciones suplementarias aprobadas deberán incluirse en las cuotas de los Estados Miembros correspondientes al bienio 2006-2007.
核定追加概算应被纳入2006-2007两年期成国的分摊。
En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.
在这方面,前成国大量拖欠及所欠债务是无法接受的。
Su delegación apoya la opinión expresada por la Comisión de Cuotas en el párrafo 5 de su informe.
约旦代表团支持委在其第5段表示的意见。
También considera que debería progresarse más en la automatización de las operaciones de la Sección de Contribuciones.
委认为,在提高处业务的自动化程度方面也应取得更多的进展。
La provisión representa las cuotas pendientes de los Estados Miembros correspondientes a bienios anteriores y de los nuevos Estados Miembros.
预留款额为结账日以前两年期应收成国以及新成国。
El monto de los fondos asignados se vio influido por el nivel y el momento del pago de las cuotas.
可用于承付的数额受到分摊缴纳数额和时间的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El fichaje más caro de la historia en ese momento.
是当时史上最昂贵的。
Dejaría el Manchester United y mete para fichar por el Real Madrid por 96 millones de euros.
之后曼联,皇家马德里以9600万欧元的签下。
En el verano de 2003 el Manchester United tiene que fichar a Cristiano Ronaldo por 14 millones de euros.
2003年的夏天,曼联以1400万欧元的买下C罗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释