Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.
少伤害证人已经搬迁。
Los países más vulnerables son los menos adelantados.
最容伤害是最不发达国家。
No obstante, la cuestión fue que España no pudo presentar pruebas que demostraran el daño.
然而,问题重点是西班牙拿不出表明有伤害证据。
El cónyuge damnificado puede pedir el divorcio.
伤害任何一方都可要求与另外一方离婚。
Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.
需要向他指出缺点又不伤害他热情.
Las aves marinas se cuentan entre las víctimas más frecuentes de las redes o líneas abandonadas.
海鸟遗弃渔网或延绳伤害机会最大。
No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.
这一权利绝不包括故意杀害或伤害平民权利。
Los factores que subyacen a la vulnerabilidad de los niños difieren de unos países a otros.
儿童伤害根本因素因国而异。
El exceso de ejercicio puede perjudicarle.
运动过量会伤害他身体。
Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.
我们不加区别,一律谴责所有伤害平民肇事者。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果大小和长久性值得进一步研究。
Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.
国际社会起码应通过迫使苏丹国补偿害人伤害来减轻他们痛苦。
La reparación será siempre proporcional a la gravedad de las violaciones y de los daños sufridos.
赔偿必须始终与侵权行为和所伤害严重程度相称。
La violencia continúa sin cesar, cobrándose vidas inocentes.
暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜生命。
Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.
这一状况导致她们伤害和剥削新循环。
Las lesiones causadas por accidentes de tráfico pueden prevenirse.
道路交通伤害是可以避免。
El otro es proteger a los ciudadanos de sí mismos y unos de otros.
另一个目是保护公民,使他们不自己或其他人伤害。
El alcohol es un veneno.
酒是伤害身体东西.
Ha sido especialmente preocupante el número de niños heridos directamente debido a la violencia.
越来越多儿童直接暴力行为伤害,这一点一直特别令人担忧。
En primer lugar, deberíamos tener presente que las personas más vulnerables en los conflictos armados son las mujeres.
首先,我们应该铭记是,武装冲突中最伤害人是妇女和儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿A alguno se le ocurre un ejemplo de cómo se daña al ambiente?
有人能举一个伤害环境例吗?
¿Tú no me harías daños, verdad Brahms?
你不会伤害 对吧?
Por favor, señorita Alicia, no me obligue a hacerle daño.
对不起艾丽西亚小姐 您别逼做出伤害您事。
Comentarios absolutos como estos dañan irreparablemente la autoestima del niño.
类似这些绝对性话语会无法挽回地伤害孩尊。
Ha dicho que la amaba y que jamás le habría hecho daño.
他说了他爱她 并且永远不会做伤害她事。
Muy bien. Me callaré. No quiero ofenderte.
“好吧。不说了。不想伤害你感情。”
Pero es que soy yo el que ha sido perjudicado.
但受到伤害。
Bastante daños nos hizo lo que pasó con tu hermana.
你妹妹死对你伤害够大了。
Mis compañeritas no entendían el daño que me hacían.
伙伴们不知道她们给造成伤害。
Mercedes aún parece dolida de la anterior jugada.
梅赛德斯似乎还在前一个回合受到伤害中。
Estos hábitos están estrechamente relacionados con daños reales en tu cerebro.
这些习惯和大脑受到实际伤害息息相关。
De sólo pensar que ese virus puede dañarme los pulmones, ay me pongo nervioso, mire cómo tiemblo.
一想到病毒会伤害肺,就紧张,看都颤抖了。
Seis palabras reparadoras sin objetivo de daño.
六个没有伤害目标治愈字。
¿ Pero y el daño que te he hecho repitiéndote que no eres suficiente?
但带给你伤害,反复地告诉你,你还不够完美。
Hay varios tipos de nacionalismo, el peor es el que perjudica a las mujeres.
民族主义有多种类型,最严重伤害女性民族主义。
Cuarenta mil excusas y razones pero solo tres prácticas nos sacarán más rápido de esta pandemia.
有上万种借口和理由,但只有三种可以让们免于病毒伤害。
Mucho tiempo después, en 1917, se produjo otra erupción, pero en este caso no generó mayores daños.
很久之后,在1917年,火山再次喷发,但这次没有产生很大伤害。
No. Me enamoré de ella desde el primer momento que la vi, jamás le habría hecho daño.
不 第一次见到她就爱上了她 永远都不会伤害她。
Yamamoto apeló a las partes a prevenir daños innecesarios a la población civil.
山本呼吁各方避免对平民造成不必要伤害。
Cuidad bien esos corazones y evitad esas cosas que los dañan.
请照顾好心脏并且请避免那些伤害到它们事情不要发生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释