Los países en desarrollo necesitaban un mayor espacio de políticas que les permitiese aplicar una combinación adecuada de instrumentos en materia de políticas.
需要给发展中国家更大的政策,使它们能够应用各种合适的政策工具。
Su gobierno ha fijado un plazo de cinco años para continuar el desenvolvimiento de la infraestructura de tecnología espacial, lo que le permitirá contribuir a iniciativas regionales e intercambiar conocimientos con socios idóneos de la región.
他的政府已了一个五年的时框架来持续发展术基础施,这将使其能够为区域倡议做出贡献,并且与地区内合适的合作伙伴共享信息。
La oficina de empleo y orientación profesional del Organismo siguió facilitando la labor de contratación de los empleadores, ayudó a encontrar candidatos idóneos para los puestos vacantes e informó a los candidatos sobre las oportunidades de empleo existentes.
工程处的安置和职业指导办公室继续为雇主的征聘工作提供方便,使求职者能谋得合适缺,并使求职者了解现有的就业机会。
Otras limitaciones señaladas se refieren a los métodos e instrumentos inadecuados y a la falta de capacidad nacional, de datos, de recursos financieros y de marcos institucionales apropiados, lo que acrecienta las dificultades para aplicar las Directrices del IPCC.
方法和工具不合适,没有国家能力,缺乏数据,缺乏资金,缺乏适当的体制框架,这一切使《气专委指南》的实施更为困难。
Desde ese punto de vista, es oportuno que el Comité establezca el marco adecuado que le permita brindar asistencia a los Estados que la soliciten a fin de llevar a la práctica en las mejores condiciones posibles las medidas previstas en la parte dispositiva de la resolución 1540 (2004).
铭记这种情况,委员会适当的做法是在此时制一种合适的框架,使之能够在尽可能最佳的条件下,向提出要求的国家提供援助,以执行第1540(2004)号决议规的行动。
En ese sentido, la asistencia presupuestaria, que es el símbolo de la titularidad de los asociados respecto de su propio desarrollo, permite cubrir los costos recurrentes como los salarios de los docentes y las enfermeras y sin duda —en todos los países en que es posible— es el instrumento más eficaz y mejor adaptado.
在这方面,作为伙伴对自己发展当家作主的象征的预算援助,使之能够支付常性费用,如教师或护士的工资,在所有可能的国家里无疑是最有效和最合适的工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。