La impunidad de esos crímenes suele exacerbar la situación.
此类罪行不受惩罚,往往使情况进一步恶化。
La Comisión debería abstenerse de examinar documentos como ese, que se hace eco de la posición adoptada por una parte contra otra en el conflicto, ya que se han reunido datos de manera selectiva, y, por consiguiente, no hace sino exacerbar las tensiones y agravar la situación.
委员会不应该审议类似这份报告那样
文件,因为报告
信息进行挑选,反映
只是
冲突一方
成见,因而只会加剧紧张,使形势更加恶化。
Por último, el hecho de que el Gobierno no haya creado condiciones de seguridad en las zonas adyacentes a los campamentos de desplazados y los principales centros de población, los ataques perpetrados por los movimientos armados contra blancos del Gobierno y los enfrentamientos recientes entre los propios movimientos han llevado a un deterioro de la situación, al punto de que el bandidaje se ha convertido en una seria amenaza contra el desplazamiento de civiles y de personal y tráfico humanitario.
最后,政府未能在除境内流离失所者营地附近周围地区和主要居
中心以外
地区提供安全
环境,武装运
一些政府目标发
袭击,以及最近这些运
之间发生战斗,都使局势恶化,致使土匪
平
及
道主义运输和
员构成严重威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El incremento de los casos de dengue que han superado los 110.000, muy por encima del total de 63.000 de 2022 y 100 muertes y la posibilidad de un fenómeno del niño amenazan con deteriorar aún más las condiciones.
登革热病例的增加已超过 110,000 例,远高于 2022 年的 63,000 例总数和 100 例死亡病例,厄尔尼诺现象的可能性有可能使情况进一步
化。