有奖纠错
| 划词

En sexto lugar, un enfoque multilateral y multinacional firme permitió una eficaz consolidación de la paz.

第六,有力的多边与多国方法有效的建设和平成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.

他担心开发计划署将不进行协定行之有效所必要的工作。

评价该例句:好评差评指正

Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.

我们必须调必要的政治多边主义行之有效

评价该例句:好评差评指正

Sus métodos de trabajo también deben ser más eficaces y transparentes.

安理会的工作方法也需要改革,它更有效率,更有透明度。

评价该例句:好评差评指正

Para que dicha Comisión funcione con eficacia, deberá contar con una buena cooperación de los países interesados.

为了委员会有效运作,有关国家必须进行良好合作。

评价该例句:好评差评指正

Para finalizar, mucho podría y debería hacerse para que el mecanismo de desarme sea más eficaz.

总之,可以而且应该开展很多工作,军机制更为有效

评价该例句:好评差评指正

Ello les permitiría enjuiciar y castigar eficazmente a los autores de delitos cometidos contra civiles en tiempos de conflicto.

这将它们能够有效起诉和惩罚在冲突期间对平民犯下罪行的人。

评价该例句:好评差评指正

En las aprobaciones se pueden estipular las condiciones específicas que deben mantenerse para que la aprobación siga siendo válida.

在审批过程中订立了为审批继续有效而必须不断保持的特定条件。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario actuar para subsanar la deficiencia y hacer que las instituciones multilaterales sean más eficaces, integradoras, transparentes y representativas.

必须采取行缺陷问题和多边机构更加有效、包容、透明和有代表性。

评价该例句:好评差评指正

Los comandantes que se encuentren sobre el terreno deben contar con los recursos suficientes para que efectivamente puedan ejecutar su mandato.

也必须为实地指挥官提供充足资源,他们能够有效地执行任务。

评价该例句:好评差评指正

También le preocupa que los recursos actualmente asignados a esos órganos puedan no ser suficientes para el eficaz desempeño de sus funciones.

委员会还关切地感到,目前为这些机构拨出的资源不足以各机构有效履行其职能。

评价该例句:好评差评指正

Durante el debate, hubo consenso en torno a la necesidad de reforzar el sistema de procedimientos especiales para aumentar su eficacia y su repercusión.

讨论中与会者一致认为,必须加强特别程序制度,之更为有效,产生更大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Para que las sanciones sean un mecanismo efectivo y justo, debe establecerse una interrelación dinámica entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.

为了成为有效的、公平的机制,必须在大会与安全理事会之间建立有活力的相互关系。

评价该例句:好评差评指正

En la negra miseria en que se encuentran, algunas de ellas no disponen siquiera de alimentos adecuados para que surta efecto el tratamiento medicamentoso.

这些妇女极端贫困,味着她们中有些人甚至不能得到药物治疗有效发挥作用所需的适当食物。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos un Consejo de Seguridad que permita a la comunidad internacional abordar con eficacia los retos que el mundo enfrenta en el siglo XXI.

我们需要一个将国际社会能够有效迎接世界在第二十一世纪面临的挑战的安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Hay que dar facultades al Consejo Económico y Social para que pueda examinar y coordinar en forma eficaz la cooperación internacional en materia de desarrollo.

我们必须赋予经济及社会理事会权力,它能够有效地审查和协调国际发展合作。

评价该例句:好评差评指正

Toda asistencia de esta índole deberá atender las necesidades del niño y permitirle participar de manera efectiva en todas las etapas del proceso de justicia.

所有这些援助都应考虑到儿童的需要并其能够有效地参与司法过程的各个阶段。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, se debe asegurar la disponibilidad de servicios de traducción e interpretación a fin de que la Comisión pueda desempeñar su mandato con eficacia.

因此应当保证提供翻译和口译,从而委员会能够有效地完成对它的授权。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, para que el Consejo sea eficaz y legítimo, el derecho de veto no debería ampliarse a los nuevos miembros permanentes bajo ninguna circunstancia.

然而,为安理会既有效又合理,在任何情况下都不应把否权扩大到新增常任理事国。

评价该例句:好评差评指正

Señalaron que se oponían a la confidencialidad a menos que dé lugar a procedimientos más eficaces o sirva, en último término, para proteger a los afectados.

他们反对保密,除非这能够程序更有效或最终是为了保护有关的个人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entallar, entallecer, entallo, entalonar, entalpia, entamar, entamebiasis, entapar, entaparado, entapetado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Para hacer los fármacos más efectivos y reducir los efectos secundarios, los científicos empezaron a estudiar los antidepresivos existentes para hallar qué monoaminas específicas estaban más asociadas con mejoras en la depresión.

为了使药物并减少副作用,科学家开始研究抗抑郁药,以找出哪些特定与抑郁症改善最相关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entendidamente, entendido, entendimiento, entenebrar, entenebrecer, entente, enteque, enter-, enterado, enteral,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接