有奖纠错
| 划词

En cuanto a las fechas de las reuniones, las Partes tal vez deseen contemplar el establecimiento de fechas indicativas para las reuniones futuras del Grupo de Trabajo de composición abierta, pues la programación de esta reunión en alguna sede de las Naciones Unidas es más fácil, y esto podría proporcionar una certidumbre mayor a todos los participantes en el proceso del Protocolo.

关于会议的举行日期问题,缔愿考虑订立不限成员名额工作组今后各次会议的暂定日期,因为安排在其他联合国机构所在点举行这会议要相对容,而且这亦可使参与《议定书》进程的所有与会者更为清晰地预先知悉计划举行的会议及其安排。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


程序, 程序的, 程序师, , 惩办, 惩处, 惩罚, 惩罚的, 惩罚性的, 惩戒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Ese número sombrío ofrecía otra imagen precisa de su presente y del futuro que les aguardaba.

这个冷酷数字再一次使现实和未

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pixelar se define como alterar una imagen, haciendo que se vea en píxeles grandes poco nítidos e igualmente se agregó oficialmente el término pixelado que es la acción y efecto de pixelar.

Pixelar 是改变图像,使其呈现不大像素,同时还正式添加了 pixelado 一词,即 pixelar 动作和效果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逞能, 逞能的, 逞强, 逞强的, , 秤盘, 秤砣, , 吃/喝完, 吃…的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端