有奖纠错
| 划词

Sin embargo, las actividades humanas, principalmente el consumo de combustibles fósiles, han causado el calentamiento de la Tierra y el cambio climático a escala tanto mundial como regional desde la era preindustrial, aunque el calentamiento se ha producido principalmente en los últimos 50 años.

然而,进入先期工业时代以来,人类先是矿物,引起了整个地球变暖并使气候在全球和区域范围均发生变化,变暖现主要发生在最近50年这一时期。

评价该例句:好评差评指正

Entre los temas tratados en las deliberaciones del grupo de contacto sobre la combustión de combustibles fósiles en centrales termoeléctricas y calderas industriales, y las instalaciones de combustión de madera y otros combustibles de biomasa, figuraron la necesidad de mayor coherencia en el suministro de información, incluidas unidades estadísticas normalizadas, y la posibilidad de trasladar parte de la información a la sección de las directrices sobre las cuestiones intersectoriales.

使用矿物公共设施和工业锅炉以及使用木柴和其他生物质装置接触小组讨论过程中涉及主题包括有必要使编排协调一致,包括采用标准化统计单位,以及将某些信息移至准则中跨部门问题章节可能性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标本, 标兵, 标尺, 标出, 标灯, 标点, 标点符号, 标定, 标度, 标杆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

漂流记

Cuando puso los pies sobre la tierra, me pareció que esta temblaba, como lo había hecho en el terremoto y que el aire se llenaba de rayos de fuego.

当他两脚落到地面上时,我仿佛觉得大地都震了,就像地震发生时一样。更使我惊恐的是,他全身似乎,空中火光熠熠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标签, 标枪, 标识, 标示, 标示物, 标题, 标题的, 标题轨道, 标线, 标新立异,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接