有奖纠错
| 划词

El número de personas que mueren debido a los conflictos y a las enfermedades infecciosas sigue siendo devastador.

冲突和传染病继续人们付出毁灭性的代价。

评价该例句:好评差评指正

En la etapa actual, es imperativo que se permita a la Comisión continuar y completar su misión.

必须会能够继续并最终完成其任务。

评价该例句:好评差评指正

En las aprobaciones se pueden estipular las condiciones específicas que deben mantenerse para que la aprobación siga siendo válida.

在审批过程中订立了为审批继续有效而必须不断保持的特定条件。

评价该例句:好评差评指正

El criterio del “entorno protector” sigue siendo un instrumento importante para que las respuestas tengan un carácter más estratégico.

“保护的环境”的办法继续作出回应较具战略性的重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo desea saber si se han adoptado disposiciones para que las mujeres adultas que han recibido alfabetización continúen sus estudios.

就成年妇女而言,她想知道一旦她们扫盲成功,为了她们继续受教育,是否做出了规定。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto tiene por objetivo utilizar el deporte como instrumento para que las niñas vayan a la escuela y continúen en ella.

该项目的目标是利用体育作为手段,女童入学并继续在校就学。

评价该例句:好评差评指正

Continúa aportando una perspectiva de género al proceso de reintegración de los excombatientes y la reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.

继续前战斗人重返社会进程和改组利比里亚国家警察方面提出社会性别观点。

评价该例句:好评差评指正

El Japón cree que con el monto total del nuevo presupuesto (149,6 millones de euros), la ONUDI podrá continuar ejecutando programas eficaz y eficientemente.

它相信新的预算总额——1.496亿欧元——将工发组织能够继续高效率、有成效地实施方案。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, 60 años después, se nos pide que demostremos una determinación similar mediante la renovación de nuestra institución siendo fieles al propósito de sus fundadores.

现在60年后,我们必须展示同样的决心,更新我们这个机构,继续遵循其创始者的宗旨。

评价该例句:好评差评指正

En la resolución 1482 (2003), el Consejo de Seguridad no prolongó su mandato con el propósito de que pudiera seguir interviniendo en la causa Butare.

全理事会第1482(2003)号决议没有延长其任期其得以继续审理Butare案。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que los arreglos que propuso el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana permitirán la continuación del proceso de paz.

我们确信,非洲联盟和全理事会提出的政府的排将进程能够继续下去。

评价该例句:好评差评指正

En su resolución 1482 (2003), el Consejo de Seguridad no le prorrogó el mandato con el propósito de que pudiera seguir interviniendo en la causa Butare.

全理事会第1482(2003)号决议没有延长其任期其得以继续审理Butare案。

评价该例句:好评差评指正

También les impiden continuar su educación y las exponen a diversos peligros para su salud, que contribuyen a la elevada tasa de mortalidad materna del país.

同时也她们难以继续深造,并造成身体健康各个方面的危害,这也是造成该国产妇死亡率高的原因。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dice que el Embajador Chidumo de Mozambique ha acordado continuar ocupando la Vicepresidencia y que el Sr. Randrianarivony de Madagascar desea continuar como Relator.

主席说,莫桑比克的希杜莫大已经同意继续担任会副主席,马达加斯加的Randrianarivony先生继续担任报告

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, la existencia y el funcionamiento del Comité han permitido a la Asamblea General mantenerse al frente del proceso de negociaciones multilaterales de lucha contra este problema.

在这方面,特设会的存在和运作有助于大会继续站在解决该问题多边谈判进程的前沿。

评价该例句:好评差评指正

Un puñado de Estados siguen monopolizando los puestos de las Naciones Unidas, y no es un secreto que los departamentos interesados de las Naciones Unidas siguen perpetuando la situación.

联合国职位继续由少数国家垄断,联合国各有关部门继续这种情况恶化也非秘密。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas deben seguir ejerciendo presión sobre el Gobierno de Zimbabwe acerca de la urgente necesidad de establecer un diálogo con los donantes y las instituciones financieras internacionales.

联合国应当继续津巴布韦政府认识到迫切需要捐助者和国际金融机构进行对话。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza, los altos índices de mortalidad maternoinfantil y la falta de recursos para los servicios sociales básicos exigen indispensablemente una asistencia continua por parte de la comunidad internacional.

贫困、很高的妇婴死亡率已经由于用于基本社会服务的资源的缺乏国际社会继续提供援助成为不可缺少的。

评价该例句:好评差评指正

En las condiciones imperantes, muchos niños quedaron sin hogar y huérfanos, o sus familias no podían satisfacer sus necesidades básicas, obligándoles por consiguiente a recurrir a otros medios de sustento.

在现有的情况下,许多儿童无家可归,并变成孤儿,或者他们的家庭无法提供生活基本必需品,因此,他们继续依靠其他的支助办法。

评价该例句:好评差评指正

La introducción y el mantenimiento de un sistema de vigilancia es, por lo tanto, esencial para asegurar que los servicios médicos continúen ajustándose a las normas de las Naciones Unidas.

因此,对保证医疗服务继续达到联合国标准而言,采用和维持一个监测系统至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


talofita, talofítico, talofítivo, talón, talonado, talonario, talonario de cheques, talonazo, talonear, talonera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁动了我奶酪

Pero lo cierto es que, desde que iniciara su viaje, había encontrado en los pasadizos Queso suficiente para continuar la búsqueda.

然而一旦开始寻找发现迷宫走廊中有足够奶酪使继续找下去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


talus, talvez, talvina, tamagá, tamajagua, tamal, tamalada, tamalayote, tamalear, tamalería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接