有奖纠错
| 划词

El concepto también incluye reconocimientos aéreos selectivos en zonas determinadas.

该概念还包括对具体地区进行有选择空中

评价该例句:好评差评指正

La policía ha formulado y puesto en marcha medidas concretas para mejorar la detección de la trata de seres humanos.

制定并执行了改进贩卖人口具体措施。

评价该例句:好评差评指正

A causa de las difíciles condiciones de conducción, ese parque de vehículos de reconocimiento padecía deficiencias de producto que disminuían su disponibilidad para las operaciones.

由于路面崎岖不平,这个车队存在问题,影响使用。

评价该例句:好评差评指正

La Junta recomienda que el Departamento examine la previsión de vida útil y la eficacia en función de los costos de sus vehículos de reconocimiento.

审计委员会建议维持和平行动部审查其使用寿命和成本效益。

评价该例句:好评差评指正

Todas las partes en el conflicto secuestraron y obligaron a niños de ambos sexos a realizar tareas de guerra, como misiones de reconocimiento peligrosas y trabajo de porteadores.

冲突各方都绑架和强迫男女儿童从事各类与战争相关事务,包括从事危险工作和充当民夫。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones regionales por lo menos deben crear una amplia red de reunión de información y datos de investigaciones que pueda cumplir la función de un sistema de alerta temprana en la prevención de conflictos.

区域组织至少应该建立起广泛息和数据网络,以履行防止冲突早期预系统职能。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se trataba de vehículos altamente especializados y preparados para la protección contra las minas, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz los iba suprimiendo gradualmente y los sustituía por versiones militares más resistentes.

虽然这些车都是特制防雷车,但是维持和平行动部还是逐步停用,以较牢固军用车取代。

评价该例句:好评差评指正

Se trataron, entre otros los temas de la coordinación de las futuras misiones de reconocimiento en Somalia, el papel futuro del Grupo a la luz de los nuevos acontecimientos políticos en Somalia y el intercambio de información.

议题包括未来索马里协调、监测小组在索马里境内新政治发展情况下未来作用以及息分享。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蒸食, 蒸腾, 蒸蒸日上, , 拯救, 拯救的, 拯救者, , 整版, 整备,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español201512月合集

El Consejo de Ministros alemán aprobó este martes una intervención militar de un año de duración, aunque renovable, y con un presupuesto de 134 millones de euros, centrada en labores de reconocimiento, seguridad y logística, lo que excluye los bombardeos directos.

本周二,德国部长会议通过派驻军1决议,此举可变,预算约1亿3400万欧侦察、保卫和后勤劳动力输出,其中不括直接炮火计算。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


整顿纪律, 整顿领导班子, 整顿文风, 整顿现有企业, 整顿组织, 整发剂, 整风, 整风运动, 整个, 整个的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接