有奖纠错
| 划词

Provisión de instrumentos de detección modernos, de gran sensibilidad y portátiles.

提供最新灵敏度高的便携式侦测仪。

评价该例句:好评差评指正

Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.

便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。

评价该例句:好评差评指正

Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.

危险废物焚化器有便携式和固定式两种构型。

评价该例句:好评差评指正

Movilidad: Este proceso está disponible en configuraciones fijas y móviles, según el volumen del aceite contaminado que se vaya a tratar.

此种工艺由固定式和便携式两种构型,这取决于拟处理的受到污染的油的数量。

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便携式防空系统特别适用于恐怖活动;便携式防空系统是一种重量轻、发射导弹袭击飞机的武器。

评价该例句:好评差评指正

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器的便携式设备可用于探测整有机挥发、个别有机物质。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, este año Turquía patrocinará una vez más un proyecto de resolución relativo a los MANPADS, y espera que la Comisión lo apruebe por consenso.

在这方面,土耳其今年将再次提出一项关于便携式导弹的决议草案,并希望委员会将协商一致方式过。

评价该例句:好评差评指正

Vale la pena examinar la recomendación de que el Consejo de Seguridad apruebe una resolución que haga difícil que los terroristas obtengan o utilicen sistemas portátiles de defensa aérea.

值得考虑的是过一项安全理事会决议,使恐怖分子更难获得或使用便携式防空系统。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación y el uso no autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS) es también motivo de grave preocupación en la esfera de las armas pequeñas y armas ligeras.

扩散和未经许可地使用便携式导弹,也是武器和轻武器领域内令人深感关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.

目前的一些技术援助方案加强机场的民航安全措施,预防便携式防空系统的袭击。

评价该例句:好评差评指正

También se alienta a los Estados Miembros a que prohíban la transferencia de sistemas portátiles de defensa antiaérea a usuarios que no sean Estados y a que destruyan las existencias redundantes de esas armas.

决议还敦促各国禁止向非国家最终用户转让便携式防空系统,并销毁剩余储存。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

组认为应该在下列三个方面采取行动:便携式防空导弹系统,可转化为爆炸品的过商业渠道获得的材料和大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Turquía está firmemente convencida de que la comunidad internacional debe actuar con decisión para mejorar la seguridad de las armas almacenadas y fortalecer los controles a las exportaciones en países que importan y fabrican MANPADS.

土耳其坚定地认为,国际社会应采取果断行动,改善储存安全,并加强便携式导弹进口国和生产国的出口管制。

评价该例句:好评差评指正

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护民航客机不受便携式防空系统的袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司正在设计一种有效、安全和经济的技术性反措施。

评价该例句:好评差评指正

Últimamente, con el refuerzo de la lucha antiterrorista, las autoridades competentes siguen muy de cerca la exportación de armas ligeras, en particular de sistemas de lanzamisiles antiaéreos portátiles, que pueden ser especialmente peligrosos en manos de terroristas.

最近,随着反恐斗争的加强,主管机关十分密切地监测武器和轻武器出口情况,特别是便携式对空导弹发射器,这些武器如果落入恐怖主义分子之手,就会格外危险。

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas de defensa aérea transportables por un solo hombre (MANPAD) se han convertido en una herramienta mortal en armas de terroristas, y vastos arsenales de armas químicas y biológicas todavía constituyen una amenaza, especialmente si caen en manos de agentes no estatales.

便携式防空系统已成为恐怖主义者手中的致命武器,而大量库存的化学和生物武器仍然构成威胁――尤其是如果这些武器落入非国家行动主的手中。

评价该例句:好评差评指正

Para prevenir la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea entre usuarios no autorizados, en particular de los que se fabriquen en el futuro con tecnología más avanzada, los Estados que producen esos sistemas deben adoptar rigurosas medidas de control de su exportación.

为防止目前、更重要的是今后更先进的便携式防空系统在持有许可证的最终用户外扩散,生产国必须对本国的机场严加管制。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo cree que el embargo podría ser más eficaz contra esta y otras amenazas de alta prioridad, como la utilización de sistemas portátiles de defensa antiaérea, si estuviera más estrechamente vinculado a otros regímenes de lucha contra la proliferación y de control de armas.

组认为,如果能把禁运与其他防扩散和武器控制制度更紧密地联系起来,它可对这一威胁和其他需要优先考虑的威胁,例如使用便携式导弹系统,产生更多的影响。

评价该例句:好评差评指正

Al aplicar un enfoque más centrado para reducir la amenaza que plantea la proliferación de sistemas portátiles de defensa antiaérea y su posible obtención por usuarios finales indeseables, los Estados Unidos han ampliado sus programas de asistencia a fin de salvaguardar y eliminar esas armas peligrosas.

美国更专注的做法来减轻便携式导弹向不当终端使用者的扩散而构成的威胁,扩大了其援助方案保障和消除这种危险的武器。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Conferencia de Directores de Armamentos Nacionales de la OTAN se propone realizar un ambicioso programa de trabajo para la defensa contra el terrorismo que incluye la protección de aviones de gran fuselaje contra sistemas portátiles de defensa aérea (MANPADS) y la protección de puertos.

此外,北约国家军备主任会议有一项雄心勃勃的反恐防卫工作方案,内容包括防止宽飞机受单兵携带防空系统(便携式导弹)攻击和保护港口等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一年半载, 一年到头, 一年的, 一年生, 一年生植物, 一年四次的, 一年四季, 一年又一年, 一年之计在于春, 一念之差,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Todo empezó con la llegada de las maquinas palomiteras portatiles.

一切开始于爆米花机的出现。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Esto no es carry on friendly, pero me lo tengo que llevar.

这并不,但是我必须带着。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Era como un órgano portátil, el bandoneón.

它就像一个风琴,班多钮。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Antes, “portátil” era todo aquello que podía portarse, llevarse y ahora, prácticamente, se ha restringido su significado a un tipo de ordenador.

以前,“”是指一切可以带、带走的东西,而现在,实际上,它的含义已仅限于一种计算机。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

No todos tienen acceso a audiólogos, pero las organizaciones mundiales están desarrollando pruebas de audición portátiles y aplicaciones simples para llevar esos recursos a zonas remotas.

不是每个人都能接触到听力专家,但全球相关组织在开发的听力测试和简单的应用程序,从而将这些资源带到偏远地区。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Nosotros nos vestimos con ropa deportiva, llevamos comida en una nevera portátil, nos vamos por la mañana y no volvemos hasta las 8 o las 9 de la tarde.

我们穿着运动衣,在一个的冰箱里装着食物,我们早上去,晚上89回来。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Había además una cama matrimonial que ocupaba la mitad del espacio, una silla simple, un aguamanil y un bidé portátil, y un ropero de pobres con el espejo nublado.

一张双人床占据了一半空间,此外只有一把样简单的椅子、一个洗手盆、一个浴盆,和一个简陋的衣柜,衣柜上面的镜子雾蒙蒙的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tras cientos de años con variaciones del método de preparación, el estándar se convirtió en calentar el té, empaquetarlo en bloques portables, molerlo en polvo, mezclarlo con agua caliente y crear una bebida llamada muo cha, o matcha.

制茶方经过了几百年的演化,形成了现在的标准流程,包括加热茶叶,压制成的茶饼,磨成粉末,冲入热水,由此得到了末茶。

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选合集

La revolución tecnológica y el cambio de nuestro comportamiento en línea que implicaría sería tal que hay quien lo compara con ese momento en el que dejamos de usar esos primeros teléfonos celulares y los cambiamos por los smartphones.

它将带来的科技革命和给我们的网络生活带来的变化会非常巨大,有人将其比喻为我们放下最初的电话而改用智能手机的时刻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一贫如洗的, 一平二调, 一抔黄土, 一妻多夫, 一妻多夫制, 一齐, 一起, 一起聚餐的人, 一气, 一气呵成,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接