有奖纠错
| 划词

A este respecto, la situación en ese país ha empeorado.

这方面,状况日渐恶化。

评价该例句:好评差评指正

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

发生一起空难中,一共有52名乘客丧生。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las personas de origen ruso en los Estados bálticos.

例如,波的海国家人。

评价该例句:好评差评指正

Fue creada por un químico ruso del siglo XVIII.

它是由十八世纪一个化学家创作。

评价该例句:好评差评指正

También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.

目前对由高浓铀燃料采取类似行动。

评价该例句:好评差评指正

Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.

我们与我们近邻建立了持久而成功联盟。

评价该例句:好评差评指正

Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.

菲律宾、马尼亚和联邦表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.

我们对联邦重要倡议完成向它表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

DETERMINACIÓN DE UN COMPROMISO CUANTIFICADO DE REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES PARA BELARÚS (Tema 17 del programa)

十七、确定白量化排减承诺.

评价该例句:好评差评指正

Confía en que la Comisión Consultiva aclarará sus inquietudes al respecto en las consultas oficiosas.

他相信,咨询委员会式磋商期间将对表团这些关切作出说明。

评价该例句:好评差评指正

Una resolución política del Consejo podría ser posible en el marco de la propuesta conferencia rusa.

拟议举行会议背景下,安理会提出政治解决方案或许行得通。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.

截至目前,战略核武器已经减少到原来四分之一。

评价该例句:好评差评指正

Las siete comunidades Krishna existentes en Belarús son autónomas y no están sujetas a control religioso.

现有7个奎师那社区都拥有自治地位,并不受宗教审查。

评价该例句:好评差评指正

Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.

阿尔及利亚、中国和联邦表决后发了言。

评价该例句:好评差评指正

Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.

匈牙利和联邦青年判刑率都很高。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.

本区域友好和安全应当也符合联邦利益。

评价该例句:好评差评指正

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止外层空间军备竞赛是联邦一个优先问题。

评价该例句:好评差评指正

Todas las armas nucleares de la Federación de Rusia, incluidas las no estratégicas, se encuentran bajo un control seguro.

联邦所有核武器,包括战略核武器,都可靠控制之下。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que la iniciativa de la Federación de Rusia sea objeto de un examen minucioso y que sea acogida favorablemente.

我们希望倡议能够得到认真审议,并获得积极反响。

评价该例句:好评差评指正

La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.

学校是由一名旅居富有亚美尼亚侨民出资修建,可招收大约60名学童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


照相制版, 照样, 照样办理, 照耀, 照应, 照有度, 照这个方向走, 照这个样做, 照直走, 照准,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

La intervención militar rusa ha dejado en sus primeras horas decenas de muertos entre civiles y militares.

军事干预在开始几个小时内已经造成了包括平民和军人在内数十人死亡。

评价该例句:好评差评指正
2018最合集

Seguro que si vuestra selección se clasificó para la fase final, estaréis pendientes de sus partidos en Rusia.

我猜如果你球队能够参加最后阶段比赛,你一定等着观看他们在表现。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La casa toda baila, y se achica y se agiganta en juego fácil, como los rusos.

房屋也全部都在跳跃着,忽大忽小,像人流畅舞姿。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Allí se están produciendo vacunas como la de Astra Zeneca, la de Johnson y Johnson o la rusa Sputnik.

印度生产阿利康、强生和卫星等疫苗。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Hay reportes de que tanques rusos cruzaron la frontera desde Rusia y hacia Ucrania y también desde Bielorrusia, país aliado de Moscú.

有报道称,坦克越过界,自开往乌克兰,也有从白驶来,而白盟友。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En los pueblos más antiguos de Rusia existe además otra condición, que acto seguido le demos un buen mordisco a la tarta.

最古老民族里还存在另一个要求,就是在吹灭蜡烛之后,要咬一大口蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
2018最合集

La hipótesis científica más reciente, del arqueólogo bielorruso András Patay-Horváth, plantea que los juegos olímpicos evolucionaron a partir de antiguas ceremonias de cacería.

来自白一个考古学家András Patay-Horváth 最近提出假设表示,奥林匹克运动会是有古代狩猎仪式演变而来

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

También desde Crimea, donde tiene Rusia una importante base naval, luego de anexionarse ese territorio en 2014, cuando se inició el conflicto entre ambos países.

也有从克里米亚来在那里有一重要海军基地,是2014年吞并克里米亚后建立,从那时开始乌两国产生冲突。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Luego seguían los faroleros de Rusia y la India, después los de África y Europa y finalmente, los de América del Sur y América del Norte.

于是就又轮到和印度点灯人 了。然后就是非洲和欧洲。接着是南美,再就是北美

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Entre sus singles está Love, que fue el himno del mundial de fútbol celebrado en Rusia en 2018, un tema que interpreta junto al millonario influencer Gianluca Vacchi.

其中收录单曲Love, 这是2018年世界杯主题曲,由雅拉达与顶级流量Gianluca Vacchi共同演绎。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Iván, el ruso elegante y silencioso, estilizado como un junco, con mirada huidiza y un pañuelo saliendo siempre del bolsillo de su chaqueta como una flor de seda fuera de temporada.

伊万,一个优雅沉默人,总是拄着一根细手杖,眼神深邃,外套口袋中永远露着一角丝绸手帕,像一朵凋谢花。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El presidente de EE.UU., Joe Biden; el primer ministro británico, Boris Johnson, la Unión Europea, y otros líderes condenaron rotundamente la intervención rusa y anunciaron un masivo paquete de sanciones para Moscú tras el inicio de la operación militar contra Ucrania.

美国总统乔·拜登;英国总理鲍里·约翰逊,欧盟和其他领导人对干预行动进行了严厉谴责,并在对乌军事行动开始后宣布了对大规模制裁计划。

评价该例句:好评差评指正
Despertad

Según una encuesta, el 59% de los rusos de entre 18 y 35 años creen que " para triunfar en la vida, a veces hay que ir en contra de las normas y principios morales de uno" , informa el periódico Rossiiskaya Gazeta.

报》报道,一个调查显示,在18岁至35岁人中,有百分之59认为“想要做成功人士,有时也要做违背良心和道德标准事”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


罩衣, 罩子, , 肇端, 肇祸, 肇始, 肇事, 肇事人, 肇事者, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接