有奖纠错
| 划词

El problema es que los partidarios conservadores siguen utilizando esa cuestión políticamente.

问题是保守的强硬分子继续在政治上对其加

评价该例句:好评差评指正

Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.

联检组根据各组织提供的不完整数据作出的保守估计。

评价该例句:好评差评指正

Según estimaciones moderadas, el precio medio por tonelada es de 240 dólares de los EE.UU.

保守估计,每吨木炭的平均价格是240美元。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en nuestra opinión, ese enfoque sería el ideal del conservadurismo y el obstruccionismo.

但我们认为,这种做法是一种保守主义的忠告和蓄意阻挠。

评价该例句:好评差评指正

Es un diario conservador.

这是一份带有保守倾向的日报。

评价该例句:好评差评指正

Los conservadores perdieron las elecciones.

保守党人在大选中败北。

评价该例句:好评差评指正

Las estimaciones más conservadoras colocan el costo de la campaña de destrucción israelí en 3.500 millones de dólares estadounidenses.

根据最保守的估计,色列这场破坏运动造成的损失达35亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Las proyecciones de crecimiento de los recursos ordinarios son conservadoras y el UNICEF espera que el crecimiento real sea mayor.

经常资源的增长预期是保守的,儿童基金会希望实际增长将更

评价该例句:好评差评指正

No quita que los comités establecidos en virtud de tratados, en los casos en que existen, tienen una visión doblemente limitada.

即使是这样,在存在条约机构的情况下,它们的观点往往格外保守

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres son menos conservadoras pero también entre ellas el 43% considera que su trabajo actual es sólo apropiado para mujeres.

没有这么保守,但还是有43%的认为她们目前的工作只适合于

评价该例句:好评差评指正

Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.

对一些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为损害了自己益的和平进程。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, como ya había sufrido represalias, el Estado Parte no tenía nada de qué proteger que justificara esconder información.

无论如何,既然申诉人已经遭到了报复,缔约国也就没有什么必要再保守机密了。

评价该例句:好评差评指正

Además se presentan casos en que familias conservadoras no alientan a las mujeres a dedicarse a la política o a ingresar en una ONG.

可能还有态度保守的家庭不赞成求参政或加入非政府组织的实例。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que, al ejercer la vigilancia es necesario lograr un equilibrio entre la sinceridad y la confidencialidad cuando se trata de temas delicados.

因此,为了处理监督活动中的敏感话题,则必须处理好坦诚相见与保守秘密之间的关系问题。

评价该例句:好评差评指正

Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.

布什政府中新保守学说的推行者加强了对我国的封锁,因为我国是维护尊严和奋起抵抗的一个易被效仿的样板。

评价该例句:好评差评指正

Se ha estimado por lo bajo que en la actualidad esas corrientes ya han sobrepasado la pasmosa cifra de 100.000 millones de dólares por año.

保守估计今天的汇款流动额已超过了每年1 000亿美元的惊人数额。

评价该例句:好评差评指正

Es probable que las estimaciones del número de especies resulten demasiado bajas debido a la cantidad reducida de muestras y a las limitaciones del instrumental para tomarlas.

由于样本数量有限并受到抽样工具的制约,对物种数量不论作出何种估计都可能是保守的。

评价该例句:好评差评指正

La estimación debe considerarse baja porque el análisis no incluía subsidios, desgravaciones y deducciones tributarias, muelles construidos con el erario público ni gastos de capacitación y comercialización.

由于分析没有将补贴、回扣、税收减免、公共支出建造的码头及培训费和营销费包括在内,应当说有关亏损的估计数已非常保守了。

评价该例句:好评差评指正

Cada centro del comercio mundial consta de comerciantes y otras empresas internacionales de su región. Según estimaciones conservadoras, suman en total 750.000, en su mayor parte pequeñas y medianas empresas.

每一个世界贸易中心在其地区都有其自己的成员、贸易者和其它国际企业,保守估计其总数约为750 000个,主要是中小企业。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, felicito especialmente al Consejo de Seguridad por haber adoptado un enfoque cauto, prudente y conservador respecto del momento de poner fin a la operación de consolidación de la paz.

在这方面,我特别祝贺安全理事会对结束建设和平行动问题持谨慎、慎重和保守的态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protocolizar, protocolo, protoconcha, protocónido, protocono, protocordado, protofito, protofloema, protogino, protohistoria,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资

A ver, ¿cómo vas a hacer tú un revolucionario siendo tan conservador?

你这么保守,怎么在爵士乐上创新。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Estos introvertidos son muy reservados, reflexivos y no les gustan los cambios.

克制型内向者很保守、有思想,不喜欢改变。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo guardó para siempre el secreto de aquellas entrevistas.

奥雷连诺第二永远保守这些会见的秘密。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La baronesa Thatcher fue la primera ministra Conservadora desde 1979 a 1990.

女男爵撒切尔夫人1979年至 1990年任英国第一位保守党女首相。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Maximiliano y Carlota se habían quedado sin apoyos: ni franceses, ni conservadores ni liberales.

没有法国人,没有保守党也没有自由党作为后盾。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Ni lo uno ni lo otro -dijo Lorenzo Daza-. Soy subdito español.

“我既不是自由党,也不是保守党。”洛伦索·达萨说,“我是西班牙平民。”

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Quizá entonces compartirían con usted esa información. Pero para ello debería jurar mantener el secreto.

也许就可以让你道这个秘密配方了。但接下来, 你得发誓要保守这个秘密。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Si hay que ser algo, seria liberal -dijo-, porque los conservadores son unos tramposos.

" 如果非要是个什么人不可,那我宁愿做一个自由党人,因为保守党人是骗子。"

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era tan justa su actitud, que permitía esperar, inclusive, la adhesión de los antiguos combatientes conservadores.

他的态度是那么公正,甚至可以指望以前保守党作战人员的支持。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Gabriel García Márquez creció en una Colombia dividida por los conflictos civiles entre los partidos liberal y conservador.

加夫列尔·加西亚·马尔克斯长大于因在保守党和自由党之间的内战四分五裂的哥伦比亚。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al contrario, me ha dado a entender que debo guardar la mayor reserva posible sobre el asunto de su hermana.

他反而吩咐我说,凡是牵涉到他妹妹的事,都要尽量保守秘密。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

El alcalde es comunista y el cura es conservador, así que siempre están discutiendo y hay unas situaciones bastante divertidas.

村长是共产主义者,神父是保守主义者,因此他们总是争论着,有很多相当有趣的场景。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

La clave de este conflicto es Convergencia y Unión, el partido conservador que ha gobernado en Cataluña desde 1980 durante muchos años.

而这一冲突的关键是统一与联合党,自1980年以来在加泰罗尼亚执政多年的保守党。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Las autoridades locales, después del armisticio de Neerlandia, eran alcaldes sin iniciativa, jueces decorativos, escogidos entre los pacíficos y cansados conservadores de Macondo.

在尼兰德停战协定以后,掌管马孔多的是一个失去了独立性的镇民,是从爱好和平的、困倦的保守党人中间出的一些无权的法官。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Fue ella una mujer que se abrió paso en un mundo lleno de pensamientos conservadores, adelantada a su tiempo y considerada la Décima Musa.

她是一个在充斥保守思想的世界中闯荡的女人,是她的时代的先驱,被认为是第十位缪斯。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Que ella supiera, él solamente le había ocultado un secreto una vez..., un maravilloso secreto que estaba escondido al final de ese mismo pasillo.

据她所, 他惟一对她保守过的秘密......就藏在这条过道的尽头, 那是个绝妙的秘密。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Que el gobierno conservador, decía, con el apoyo de los liberales, estaba reformando el calendario para que cada presidente estuviera cien años en el poder.

他说,保守党政府在自由党支持下,准备修订历书,以便每届总统都能掌权一百年。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La pobre Catherine está desesperada por haber encubierto los amores de Lydia y Wickham, pero no hay que extrañarse de que las niñas se hiciesen confidencias.

可怜的吉蒂也很气愤,她怪她自己没有把他们俩的亲密关系预先告诉家里;但是他们俩既然信任她能够保守秘密,我也不便怪她没有早讲。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No sabía una palabra de la fuga de la señorita Darcy, pues se había mantenido estrictamente en secreto, y Elizabeth era la única persona a quien había sido revelada.

至于达西小姐想要私奔的事情,她一点也不情,因为达西先生对这件事一向尽量保守秘密,除了伊丽莎白小姐以外,没有向任何人透露过。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Sapo también son las personas curiosas y entrometidas en la vida a los demás y sapo también se le dice a las personas que no saben guardar un secreto y siempre cuentan todo.

蟾蜍也是生活中对其他人好奇而且喜欢插手别人的事情的人,蟾蜍也指那些无法保守秘密,总是说出一切的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protuberante, protutor, protutoría, proustita, provechable, provecho, provechosamente, provechoso, provecto, proveedor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接