有奖纠错
| 划词

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手一种表示。

评价该例句:好评差评指正

Es el consejero de mayor confianza del rey.

国王最参谋。

评价该例句:好评差评指正

Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.

我们位男士让我们失望了。

评价该例句:好评差评指正

Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.

赢得公民唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, las Naciones Unidas han sido nuestro amigo leal.

来,联合国一直我们朋友。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会起建立作用。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.

我们作用做一个可合作伙伴和一个诚实中间人。

评价该例句:好评差评指正

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

绝不能采取可能加剧局势和增加怀疑和不动。

评价该例句:好评差评指正

Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.

我感谢各位成员对我

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el banco virtual necesitaría contar con bases genuinas en varios lugares que inspiren confianza.

因此,虚拟库需要在若干得到地方建立实际库存点。

评价该例句:好评差评指正

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地对人表示不不慎重为.

评价该例句:好评差评指正

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在一个充满不和怀疑世界中。

评价该例句:好评差评指正

Para ello precisamos de la experiencia y la confianza de ustedes.

为此目,我们需要你们经验和你们

评价该例句:好评差评指正

También constituye una contribución importante a la confianza mutua entre el Gobierno de Rwanda y el Tribunal.

这也对卢旺达政府与法庭之间相互一个重要促进。

评价该例句:好评差评指正

La universalidad del acuerdo podría ayudar a aumentar la confianza entre los Estados.

协议普遍性会有助于增加各国之间

评价该例句:好评差评指正

En los últimos meses, la confianza del público en la policía ha aumentado notablemente.

过去几个月来,公众对警察明显增强。

评价该例句:好评差评指正

La Corte no siempre ha gozado de este grado de confianza de la comunidad internacional.

国际法院并非总受到国际社会如此程度

评价该例句:好评差评指正

Esa es la única forma de crear un ambiente propicio para la confianza.

创造有利于和信心气氛唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

No podemos permitir que surjan situaciones que socaven la confianza de los Estados Miembros en estos principios.

我们不能允许出现削弱会员国对这些原则局面。

评价该例句:好评差评指正

En conclusión, permítaseme expresar la confianza del sector empresarial en la Asamblea General.

最后,请允许我表达工商部门对大会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


花苞形玻璃灯罩, 花边, 花边织物, 花布, 花菜, 花草, 花茶, 花朝, 花车, 花池子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Les recuerdas lo que es verdad y en lo que pueden confiar.

你提醒他什么是真实,什么是他可以信任

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me atreví a hacerlo porque vi en sus ojos una gota de confianza.

所以敢于向他提这个问题,是因为从他双眼中看到了一丝信任目光。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Bueno, ahora vamos a por las reacciones vulgares, para usar solo en la más absoluta confianza.

嗯,现来看看更粗俗反应方式,只能用信任场合。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por lo cual, para mí es muy importante tener gente de confianza al lado, lo primero.

所以,对来说,有信任身边是非常重要,是头等大事。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hay muchos factores que influyen en la confianza.

影响信任因素有很多。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号

Te sugiero contactarla en el aeropuerto y ganar su confianza.

建议你机场找到她并争取她信任

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号

Digamos que usted y yo aún no nos tenemos suficiente confianza.

医生您看啊,其实之间尚无太多信任可言。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

-Si una persona todavía no es tu amigo de confianza, no le preguntes cuánto gana y cuál es su salario.

如果一个人还不是你值得信任,你不要问他赚多少钱,工资多少。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y me llena de humildad la confianza que ustedes han depositado en mí.

无比信任感到谦卑。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los niños tienden a creer lo que dicen sus padres.

孩子会倾向于信任父母所说

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas prácticas acentuaron las diferencias que sembraron desconfianza entre comunidades que antes coexistían.

这些做法加剧了差异,以前共存社区之间播下了不信任种子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Puedes considerarte afortunado de haberte ganado la confianza de tu mascota peluda.

你可以认为自己很幸运,赢得了你那毛茸茸小宠物信任

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pues no le daba crédito a ningún vehículo que no fuera de mar.

而且他不信任任何非航海交通工具。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Así, en aniversarios melancólicos y vanamente eróticos, recibí las graduales confidencias de Carlos Argentino Daneri.

这样,忧伤和略带哀艳周年纪念日里,逐渐赢得了卡洛斯·阿亨蒂诺·达内里信任

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Dice también que el domingo no faltará de la junta y dará cuenta de su persona.

他也说,星期天集会一定到,不会辜负你对他信任。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tener un lugar seguro y alguien de confianza con quien compartir mis preocupaciones es muy útil.

有一个安全地方和信任人可以分担忧虑是非常有帮助

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¡Mil gracias de verdad por vuestra confianza en mi trabajo!

非常感谢您对工作信任

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es una terrible responsabilidad tener en casa a una criatura en la que no se puede confiar.

家里养一个你无法信任生物是一项可怕责任。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Toda la tropa hace cola para desparasitar al papá de Blanco y gozar de su confianza y protección.

整个猴群都排队给布兰科爸爸清理虫子,获取他信任和保护。

评价该例句:好评差评指正
小王子

No sabía qué decirle, cómo consolarle y hacer que tuviera nuevamente confianza en mí; me sentía torpe.

也不太知道该说些什么。觉得自己太笨拙。不知道怎样安慰他怎么让他对有新信任

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


花哨, 花哨的, 花生, 花生过敏, 花生酱, 花市, 花饰, 花束, 花坛, 花体签名,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接