有奖纠错
| 划词

Se presume que podría estar oculto en monasterios de Serbia, Montenegro o la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina, e incluso que puede haber desaparecido en otros países.

有人假定可能藏身于尔维亚、山或波斯尼亚维那境内斯普斯卡共修道院内,或者甚至可能消失在其国家。

评价该例句:好评差评指正

En el informe también se debió incluir los datos sobre los 150 monasterios e iglesias serbios que han sido demolidos o quemados, 60 de los cuales, por ser sitios de la mayor importancia, gozan de un alto grado de protección.

报告也应包括有关150处被毁被烧族教堂修道院数据,其中60处是最重要圣址,享有高级保护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


造船坞, 造船学, 造船业, 造次, 造次行事, 造次之间, 造端, 造反, 造反的, 造反者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sus saturnales, decía Sagunta, habían contaminado a la comunidad enera de las clarisas.

莎贡塔说, 他们纵情狂乐传染给了修道院所有修女。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Este fraile era gran amigo del coro de las monjas y de comer en el convento.

这位修士是修女唱诗班特别好朋友,也是修道院餐厅常客。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sor Juana también fue víctima de la enfermedad al estar cuidando de las demás monjas del convento.

修女胡安娜在照顾修道院其他修女时也罹患了这种疾病。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Las abejas se dispersaron y los animales en estampida irrumpieron aullando de pánico hasta en los dormitorios de la clausura.

蜜蜂四, 受惊畜牧恐惧地嚎叫着, 甚至冲进了修道院内院宿舍。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No se mantendría bajo régimen carcelario, como hasta entonces, y debía participar de las ventajas generales de la población del convento.

她将不再像以前那样受监狱制度管制, 而应该和修道院居民一样享有一般待遇。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aquella visión fugaz, que para ella era una fiesta cuando regresaba del colegio, pasó por el corazón de Meme sin despabilarlo.

从前,梅梅从修道院学校回家时候,这些一晃而过景象是叫她愉快,现在没使她胸怀恢复生气。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En medio de un trabajo duro y disciplinado, comenzó a tener experiencias místicas que sus compañeros de convento le invitaban a escribir.

在艰苦且恪守教条工作中,她开始拥有一些神秘经历,她修道院同伴便请她写下这些经历。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La tornera lo vio con sus tafetanes negros, y vio a la niña vestida de reina, y se abrió paso para atenderlos.

修道院女看门人看到他穿着黑塔夫绸衣服, 看到女孩穿着女王式盛装, 便敞开门迎接他们。

评价该例句:好评差评指正
世界

Número 9 Plaza de San Francisco de Asís, donde encontramos el convento homónimo del siglo XVIII que incorpora muchos objetos religiosos de carácter histórico.

弗朗西斯科广场,这里有与广场同名修道院,修建于18世纪,存放着许多古老宗教用具。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La penitencia personal de Sor Juana fue expresada por ella misma en el libro del convento refiriéndose como " Yo, la peor del mundo" .

修女胡安娜个人忏悔由她自己在修道院书中把自己称为“我,世界上最糟糕人”来表达。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fue sepultada el mismo día de su muerte bajo el coro del convento de San Jerónimo y sus restos permanecieron ahí hasta el año de 1978.

去世当天,她被埋葬在杰罗姆修道院唱诗下,她遗体一直到1978年都留在那里。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La abadesa no lo había visto nunca, pero el ruido de su inteligencia y su poder había roto el sigilo de la clausura.

女院长从未见过他, 但是他那尽人皆知智慧和权力早就打破了修道院幽静。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

No la apartó durante muchos días de calor mineral, durante muchas noches de vientos perdidos, durante el tiempo de la meditación en que nadie salió del convento.

多少个炎热白昼, 多少个狂风四起夜晚, 祖母眼睛一直没有偏离修道院大门, 可始终没有看见有人出来。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

La duquesa llevaba unas rosas magníficas, que desparramó sobre la tumba; después de permanecer allí un rato, pasaron por las ruinas del claustro de la antigua abadía.

公爵夫人随身带来了一些漂亮玫瑰花,她把它们撒在了坟墓上,他们在坟旁站了一会儿后,就漫步朝着古老修道院荒凉神台上走去。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Por los días en que Sierva María entró en el convento tenía resuelto retirarse una vez allanado para su discípulo el camino de Roma.

在西埃尔瓦·玛丽亚被送进修道院那些日子, 他已决定: 一旦为他学生铺平去罗马道路, 他就退隐。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En el recorrido del convento quería agotarlo todo con la facilidad de una primeriza. Tanto, que la abadesa creyó prudente ahorrarle la mala impresión de la cárcel.

在察看修道院过程中, 她是想像一个初来乍到人想那样轻易地使一切尽善尽美, 以致命名女院长觉得应该减少她对监狱不良印象。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A la vuelta de una esquina les salió al paso el convento de Santa Clara, blanco y solitario, con tres pisos de persianas azules sobre el muladar de una playa.

转过街角就望见了克拉拉修道院孤立白房子。它建在沙滩上是垃圾地方, 共三层楼, 都安着百叶窗。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sobre la cama, tal como la hizo el marqués, seguía la maletita con que la llevó al convento. La tiorba cubierta de polvo estaba de cualquier modo en un rincón.

侯爵送女儿去修道院时用小手提箱仍然像侯爵收拾那样放在床上。落满尘土古诗琴被随便地丢在一个角落里。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Los refranes de Sancho Panza -dijo la Duquesa-, puesto que son más que los del Comendador Griego, no por eso son en menos de estimar, por la brevedad de las sentencias.

“即使桑乔俗语,比希腊修道院俗语还多,也不会减少了其价值,就因为它多。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Dispuso que la ceremonia no fuera en la catedral, como en otras ocasiones memorables, sino en la capilla del convento de Santa Clara, y asumió en persona la ejecución del exorcismo.

他决定, 仪式不像过去举行纪念活动那样在大教堂举行, 而在克拉拉修道院礼拜堂举行, 他亲自主持驱邪仪式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


造影, 造舆论, 造预算, 造在成, 造渣, 造纸, 造纸厂, 造纸机, 造作, 造作的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接