有奖纠错
| 划词

Hemos visto mucho progreso desde la caída de los talibanes.

在塔利班倒台后我们看到了很大的进展。

评价该例句:好评差评指正

Acaba de celebrarse el segundo aniversario de la caída del antiguo régimen del Iraq.

我们刚刚纪念了伊拉克政权倒台两周年。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de Bratislava contribuyó al cambio político pacífico en Belgrado y a la caída del régimen de Slobodan Milosevic.

布拉迪斯拉发进程促进了贝尔格莱德的和平政治变化,促进了斯洛博丹·米洛舍维奇政权的倒台

评价该例句:好评差评指正

Si el Knesset no aprueba el presupuesto antes de finales de mes, el Gobierno caería, lo que automáticamente daría lugar a la celebración de nuevas elecciones.

如果以色列议会在本一预算,政府就会倒台,继而自动举行新的选举。

评价该例句:好评差评指正

Tras una visita realizada por el Director General inmediatamente después de la caída del régimen Talibán, la ONUDI lanzó dos proyectos a gran escala en su país sobre las normas industriales y la productividad agrícola, respectivamente.

继总干事在塔利班政权倒台久访问阿富汗之后,工发组织在他的国家发起了两个大型项目,分别处理工业标和农业生产力问题。

评价该例句:好评差评指正

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他们工作期间迅速发生的一系列事件——死亡营获得解放、盟军进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦的世界带来了新的希望。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a comienzos de marzo, pocos días después de mi anterior informe ante este Consejo, ese Gobierno llegó a su fin, cuando el Primer Ministro Haradinaj dimitió, a raíz de la notificación de una acusación inminente del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.

然而,在3初即我上次向安理会提出报告几天之后,随着哈拉迪纳伊总理接到即将被南斯拉夫问题国际军事法庭起诉的通知而辞职,该政府随即倒台

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黄种, 黄种的, 惶惶, 惶惑, 惶惑的, 惶遽, 惶恐, 惶恐地, , 蝗虫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Hoy sería así: Por twitter muere el influencer.

也就是我们现推特,有影响力人都倒台了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


谎报, 谎话, 谎言, 幌子, , 灰暗, 灰暗的, 灰白, 灰尘, 灰的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接