有奖纠错
| 划词

1.Pasamos un mal trago, en la aduana.

1.在海关碰到了。

评价该例句:好评差评指正

2.De todo lo que pasa, siempre es él el pagano.

2.不管出什,总是他

评价该例句:好评差评指正

3.Uno no puede alegrarse con lo que le perjudica.

3.任何人碰到了不会高兴的。

评价该例句:好评差评指正

4.He tenido un día negro.

4.我过了的一天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paspartú, paspié, pasqueño, pasquín, pasquinada, pasquinar, passe partout, passetto, pássim, pasta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

1.¡Rayos! ¡Me han vencido otra vez!

倒霉!又失败了!

「神偷奶爸2」评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

2.Esta casa me ha traído mala suerte.

这房子让我倒霉

「盲人引路童」评价该例句:好评差评指正
记(匹诺曹)

3.Ha sido una desgracia que me ha ocurrido.

“真倒霉

「木记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

4.La peor desgracia de esta casa es que no se puede dormir.

“这个家,最倒霉的就是不让人睡觉。”

「霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera」评价该例句:好评差评指正
记(匹诺曹)

5.¡Como se me acabe la paciencia, pobre de ti!

要是我忍不住发起火来,你可就倒霉啦!

「木记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
记(匹诺曹)

6.¡Pero si encuentro a Espárrago pobre de él!

我要是碰到小灯芯,我要叫倒霉

「木记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

7.Siento que te va a ir mal, Pedro Páramo.

我觉得你要倒霉了,佩德罗·巴拉莫。”

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
记(匹诺曹)

8.Y ahora, ¡quién va a devolverme mi dinero!

现在问谁去要回这倒霉的二十个子儿呢?”

「木记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

9.Es un hombre tan desagradable que la desgracia sería gustarle.

是那么讨厌的一个人,被看上了才叫倒霉呢。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
记(匹诺曹)

10.Ninguno. ¡Antes me muero que beber esa medicina tan amarga!

“怕死?… … 我宁愿死也不喝这种倒霉药水。”

「木记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

11.Me acuerdo del desventurado día que le sucedió su desgracia.

我至今还记得突然失聪了这个倒霉的日子。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

12.Vive Dios que si os huele, que os mando mala ventura.

所以趁人没发现,你别再找倒霉。’

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

13.Un desastre, criatura, un desastre como la copa de un pino —respondió la matutera entre susurros.

倒霉透了,丫头,这真是一场灾难。”她低声回答。

「双语读物《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里之死

14.Eso ocurrió en 1880, año que fue el más duro en la vida de Ivan Ilich.

这是1880年,也是伊凡•伊里一生中最倒霉的年头。

「伊凡·伊里之死」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

15.¡Qué desgracia! -se lamentó Fernanda-. ¡Esta criatura es tan bárbara como su padre!

" 多倒霉!" 菲兰达悲叹地说," 这孩子象她父亲一样冒失!"

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

16.Vuélvase, ¡desdichado del padre que me engendró!

回来吧,我倒霉的父亲怎么养了我!

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

17.– ¡Cuánto lo sentimos por tu hijo! ¡Menuda desgracia, qué mala suerte ha tenido el pobrecillo!

“我们真为你儿子觉得难过!真倒霉,哎,这孩子运气真不好啊!”

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

18.Lo único que podía hacer era distraerlo de sus bilis negras hasta que lo venciera el sueño.

能做的只是转移倒霉的精神的注意力, 直到被睡意征服。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

19.Ahora, desventuradamente, los tiempos han cambiado, pues desde que esto está empobrecido ya nadie se comunica con nosotros.

眼下可倒霉透了。时代变了。自从这个村庄变穷后,谁也不愿同我们交往了。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

20.Me sentí desgraciado, pero como aún no había perdido la esperanza, decidí tomar precauciones para protegerme del sol.

我觉得倒霉透了,可还没有完全丧失希望,便决定采取措施保护自己免受日晒。

「一个海难幸存者的故事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pastoso, pastueño, pastura, pasturaje, pastuso, pasudo, pat-, pata, patabán, patache,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接