Cualquier excusa que me des, no te creo.
不管你说什么借口,我都不会相信你。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好的健康状态为借口谋求所需。
Espero que te inventes un buen pretexto para faltar a su boda.
我等着你编个好的借口来逃避参加他的婚礼。
Ninguna cultura puede justificar la violencia contra la mujer.
任文化都不能给对妇施暴提供借口。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
宗教不应该被用作排斥或排除他人的借口。
Ningún motivo o excusa puede ser jamás lo suficientemente poderoso como para violar ese principio.
没有任的理由或借口能违反这一原则。
Si no hay pretextos para la intervención, se crean pretextos imaginarios.
如果没有进行干预的借口,有人就凭空捏。
Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.
需要立即采取行动,没有任借口可以推迟。
Ninguna causa puede justificar jamás el asesinato indiscriminado de hombres, mujeres y niños inocentes.
任原因都不能构成滥杀无辜儿童的借口。
Las excusas y las avenencias a medias o malas no promoverán nuestra causa.
寻找借口、三心两意或错误的妥协,将无助于促进我们的事业。
No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.
没有任借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。
Los elevados precios del petróleo no deben servir como pretexto para suspender la movilización de fondos.
油价居高不下不应作为暂停资金调动的借口。
Podemos dedicarnos otros cinco años a debates baldíos.
我们还可以再进行五年的空洞辩论,可以作出空洞的许诺,或对为什么在很多重要方面没有采取行动找到借口。
El Afganistán fue asolado con misiles y bombas con el pretexto de encontrar a Bin Laden.
阿富汗遭到火箭炸弹的蹂躏,我们听到的借口是捉拿本·拉丹。
Los procesos que hacen avanzar a la Organización no pueden verse retrasados por el pretexto del consenso.
不能以取得共识的借口而放缓推动本组织的进程。
Muchas tecnologías, materiales y artículos nucleares están sujetos a restricciones amplias con el pretexto de la proliferación.
许多核技术、材料物品受到以防扩散为借口的广泛限制。
En general, se consideró que las ambigüedades podían servir a los más poderosos de pretexto para manipularlos.
普遍认为含糊不清可能为强国的操纵控制提供根据或借口。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国应该记住,发展援助不应成为不正当影响的借口。
El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.
修建隔离墙以自卫安全为借口,实际上是一种土地吞并行动。
El derecho a la libre determinación no debe utilizarse como pretexto para socavar el principio de la integridad territorial.
自决权力不应用作破坏领土完整原则的借口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso del becerro cimarrón fue sólo un pretexto.
牛犊逃掉的事只是一个借口。
¡Lo que no debes confundir es el perdón con las excusas!
但是原谅不是找借口,你不应该混淆。
Cualquier excusa con tal de no ir al colegio
又想找借口不去上学。
Y no me uses de excusa para lo de Inés.
别把我当作你和Inés事情的借口。
Comenzó a turbarse en la conversación y dio excusas ridículas.
在谈话中也开始口齿不清,说些很荒谬的借口。
Pero los perezosos tienen una buena excusa para dormir tanto y es ser lentos.
但是这些树懒也要好的借口来睡觉因为它们真的很慢。
Así, ya no tenéis excusa para decir solamente " de nada" , ¿eh?
这样你们再也没有借口只会说“de nada”了,嗯?
Bueno, bueno, yo entiendo muchas veces hacemos excusas o aplazamos cosas.
好吧好吧,我能理解很多时候我们会找借口,会拖延。
Es hora de que ustedes, humanos, dejen de poner excusas y comiencen a hacer cambios.
现在,诸位,你们人类别再找借口了,开始做出改变吧。
No, no me cambies de tema, eh.Y no te busques coartadas conmigo.
不, 别跟我忽悠, 好吧. 别跟我给自己找借口.
Quiero ver ese millón aquí cuanto antes. Y no me venga con que no tiene dinero.
我现在要那100万啊!别再找借口了!
Cuarenta mil excusas y razones pero solo tres prácticas nos sacarán más rápido de esta pandemia.
有上万种借口和理由,但是只有三种我们免于病毒的伤害。
Existe una especie muy común de estudiante al que los expertos llaman " el excusado" .
有一类十分普遍的学生,专家们将其分类为“找借口”组。
Pero debes tener claro que tus temores no son en absoluto una razón suficiente para alejarte de la sociedad.
但是要清楚,你的恐惧并不是你远离社会的充分借口。
Él siempre dando excusas: que si estaba enfermo o que si tenía trabajo.
他总是给自己找借口,比如说他生病了,或者因为工作耽误了。
Es un buen pretexto -dijo él.
" 嗯,这个借口不错嘛," 他回答。
Pero nada. Él siempre dando excusas: que si estaba enfermo o que si tenía trabajo.
但无一实施。他总是给自己找借口,比如说他生病了,或者因为工作耽误了。
Decidí ser clara con él: no tenía ningún subterfugio preparado ni manera inmediata de buscarlo.
最后我决定对他实话实说,因为事先没有准备任何托辞,一时间也找不到什么借口。
Luego, con el pretexto de que los animales estaban perdiendo fecundidad, trasladó los establos y caballerizas.
然后,借口牲畜正在丧失繁殖力,他又把畜栏和马厩迁到她那儿去了。
Te harán dudar de ti mismo, y, como resultado, justificar así su mal comportamiento racionalizándolo, minimizándolo, o poniendo excusas exculpatorias.
他们会你怀疑自己,然后结果就是,他们会通过将他们的不良行为合理化、最小化,或者提出开脱的借口来为其辩护。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释