有奖纠错
| 划词

El siguiente comentario se apoya en gran medida en esas recomendaciones.

下列评注广泛借鉴了这些建

评价该例句:好评差评指正

El sistema de las Naciones Unidas debe aprovechar estas experiencias exitosas.

联合国系统应借鉴那些成功验。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una experiencia de la que pueden extraer lecciones los países en desarrollo.

在这方面有可供发展中国家借鉴验教

评价该例句:好评差评指正

También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.

我们还相信,从这次灾难吸取验教也可供其他区域借鉴

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que los países de otras regiones, África inclusive, se inspiren en esa experiencia positiva.

希望包括非洲在内其他区域国家能够借鉴这种积极验。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe aprovechar las enseñanzas resultantes de la experiencia de la ONUDI en los últimos años.

国际社会有必要借鉴工发组织最验教

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución se inspira en la resolución aprobada por la Asamblea General en el período de sesiones anterior.

该决借鉴了大会上届会通过

评价该例句:好评差评指正

El enfoque adoptado por la OCAH se basa en ese principio, en el que también debería inspirarse la comunidad internacional.

协调厅采用方式就是建立在这一原则之上,并且他认为,国际社会也应该借鉴这一方式。

评价该例句:好评差评指正

Al revisar los informes de los países también deberán coordinar sus actividades aprendiendo de las experiencias positivas adquiridas de los demás.

在审评各国提交报告方面,也可协调行动,相互借鉴成功验。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas tienen muchísima experiencia, por lo que pueden asesorar al comité de redacción, que ya ha iniciado sus labores.

联合国有着长期验,可以用于为已开始工作委员会提供借鉴

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas son similares a las adoptadas durante las elecciones presidenciales y se basan en las enseñanzas adquiridas durante estas últimas.

这些措施是仿照总统大选期间实施措施制定,而且借鉴了总统大选期间验教

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un proceso un tanto experimental y no existe aún un repertorio amplio de prácticas aconsejables que permitan extraer enseñanzas.

这一过程在某种程度上尚属试验性质,没有大批优良实践可供借鉴

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, la aplicación de esos enfoques brindará lecciones útiles que se tendrán en cuenta en otras operaciones de mantenimiento de la paz.

这些验无疑将为联合国其他维和行动提供有益借鉴

评价该例句:好评差评指正

Los expertos consideraron que la metodología empleada para formular el índice de desarrollo humano podría servir para crear un índice de igualdad racial.

专家们认为,在拟订种族平等指数时应当借鉴拟订人类发展指数方法。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia de la India, que había adoptado la estrategia internacional de las energías renovables, podría resultar útil para otros países en desarrollo.

印度在采取一种可再生能源国际战略方面验值得其他发展中国家借鉴

评价该例句:好评差评指正

Estarían basadas en los compromisos jurídicos nacionales o internacionales, pero también se inspirarían en las mejores prácticas que se observen sobre el terreno.

这些标准将以国家和国际法律承诺为基础,但是也可以借鉴这一领域中所看到最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Es importante extraer lecciones de ellos y aprovecharlas en la labor de la Comisión de Consolidación de la Paz y del propio Consejo.

我们必须学习这些小组验,它们可为建设和平委员会和济及社会理事会工作提供借鉴

评价该例句:好评差评指正

Para la preparación del estudio se tendrá en cuenta la totalidad de la labor de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer.

研究还将借鉴暴力侵害妇女行为特别报告员全部工作。

评价该例句:好评差评指正

Hay en todo el mundo una enorme cantidad de actividades en materia de seguridad vial y de conocimiento acumulado de los que podemos beneficiarnos.

全世界有大量道路安全活动,并积累了可以借鉴许多知识。

评价该例句:好评差评指正

Debemos tomar en consideración que las numerosas lecciones políticas e institucionales adquiridas en nuestras respectivas esferas de conocimiento pueden compartirse con otros protagonistas interesados.

必须借鉴我们在各自所长领域学到许多政治和机构验教,并同其他有关作用者分享。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humita, humitero, humldad, humo, humor, humoracho, humorada, humorado, humoral, humorismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Entonces eso es un mensaje que podemos hacer en la vida, ¿no? .

这是我们在生活中应该借鉴的。

评价该例句:好评差评指正

Y es que los guionistas se basaron en numerosos elementos dramáticos de la famosa obra de Shakespeare.

编剧写作的时候借鉴了许多莎士比亚的剧作。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero ese matrimonio ideal ya no podría dar una lección a las admiradoras multitudes de lo que era la felicidad conyugal; la unión que iba a efectuarse en la familia de Elizabeth era muy diferente y excluía la posibilidad de la primera.

这件的婚姻已经不可能实现,天下千千万万想要缔结真婚姻的情人,从此也错过了一个借鉴的榜样。她家里立刻就要缔结一门另一种意的亲事,也就是那门亲事破坏了这门亲事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hundido, hundimiento, hundir, huneo, húngaro, Hungría, huno, hunter, hupa, hupe,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接