有奖纠错
| 划词

Un juez no puede sentir preferencia por ninguna de las dos partes en litigio.

法官不能偏袒诉讼双方中的任何一方。

评价该例句:好评差评指正

También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.

这还在被拘留者中形成了存在着偏袒性的看法。

评价该例句:好评差评指正

Observa que el representante de los Estados Unidos lo ha acusado de hablar de la proporcionalidad de manera muy sesgada, pero conviene ver la realidad de frente.

他说,美国代表指责他在谈合适原有严重的偏袒他认为,应该实。

评价该例句:好评差评指正

Esta es la responsabilidad de las fuerzas armadas, que controlan las dos partes del país dividido y la vigilancia efectiva de las fuerzas imparciales de la ONUCI y la Operación Licorne.

这是控制该分裂国家两个部分的武装部队的责任,并且联合国科特迪瓦行动和独角兽行动不偏袒的部队要进行有效监测。

评价该例句:好评差评指正

Será preciso hacer la legislación tan clara y simple como sea posible a fin de que todas las personas que participen en la elaboración del censo electoral puedan trabajar con imparcialidad, objetividad de conformidad con las normas.

立法必须尽可能简单和清楚,以便让所有参加选民登记筹备工作的人能够以不偏袒、标准和客观的方式采取行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


recuesto, recular, reculo, reculón, reculones, recultivo, recuñar, recuperable, recuperación, recuperador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Que no se diga que tengo favoritismos.

别让别人说我偏袒你。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Desmentíla y enojóse; volvió por ella su primo: desafióme, y ya sabes lo que yo hice y él hizo.

我说她不公,她就勃然变脸,她也前来将她偏袒,于是向我发出决斗战书,他和我现,你全都了然。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Pero a Rodri no le gusta hablar de favoritismos.

罗德里不喜欢谈论偏袒

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

" No, yo no voy a tomar partido" .

我说:“不,我不会偏袒任何一方。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Había ganas de alfombra había ganas de reunión de películas y sobre todo había ganas de recuperar el prestigio de unos premios que hace dos años entraban en caída libre tras las acusaciones de segregación y favoritismo.

人们获得地召开电影会议,最重要是,人们恢复两年前因种族隔离和偏袒指控而直线下滑奖项

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sea ansí -dijo Sancho-; hable yo ahora, que después Dios sabe lo que será; y comenzando a gozar de ese salvoconducto, digo que ¿qué le iba a vuestra merced en volver tanto por aquella reina Magimasa, o como se llama?

“既然这样,”桑乔说,“我现在就开始说话了,以后事谁知道会怎么样呢。一开始享受这项特许,我就要说,您何必那么偏袒那个马吉马萨或者随便,叫什么名字女王呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


recurso, recursos humanos, recursos naturales, recusable, recusación, recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端