Habrá que tomar un partido u otro.
你需要做出一个。
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
体大会是做出官方议的地方。
Ahuyenta tus temores para que puedas tomar una decisión con objetividad.
赶走恐惧,做出你自己的。
No han decidido todavía en esa cuestión.
他们还没有对那个问题做出。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过体场人的同意不能做出。
Este es el momento de alcanzar una avenencia; es el momento de adoptar una decisión.
现应该是做出妥协的时;现应该是做出的时。
Le metió tijera al género e hizo un vestido precioso.
他把布剪剪裁裁,做出了一件漂亮的衣服。
Tiene unas salidas que son para morirse de risa.
他有时说出话来(做出事来)能把人笑死。
Si nos sale con otra de sus originalidades, doy media vuelta y mi largo.
如果他还做出什么怪诞的举动,我便转身走。
Procederemos ahora a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución I y II.
我们现们做出。
Por lo tanto, es preciso hacer opciones políticas claras.
因此必须做出明确的政治选择。
La comunidad mundial debería proporcionar una respuesta coordinada.
国际社会应当做出一致的回应。
Se debe y se puede hacer más.
可以而且必须做出更多的努力。
La Corte Suprema llegó a una serie de importantes conclusiones.
最高法院做出若干重要裁。
Procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución.
我们现该议草案做出。
Esa declaración deberá formularse antes del despliegue de la operación.
这种声明应当行动部署前做出。
Empezaré hablando de lo que ha hecho el Brasil.
首先,我谈谈巴西做出的努力。
Hay dos razones esenciales que motivan ese compromiso.
我们做出这种承诺有两个基本理由。
Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.
将为这些发言做出相应的时间安排。
¿No sería conveniente ayudar a los países interpretar estos informes?
帮助各国做出正确的解释也许没有任何意义?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Capaz de producir 10 pizzas en un minuto.
可以再一分钟内制做出十份披萨。
Tendrías que trabajar mucho más tiempo para producir todos estos obsequios.
为了做出这些,得准备更久。
Y sabes lo poco que le gusta a papá que montemos escándalos.
知道 爸爸不喜欢我们做出丑事。
Sin embargo, hay esfuerzos para conseguir una mayor aceptación y campañas para su enseñanza.
然而,人们也在为其教学传承做出很大努力。
El objetivo del toreo consiste en ir encadenando pases y hacerlos correctamente.
斗牛的目的是做出正确的连环闪躲动作。
Aquí es muy, muy, muy importante hacer el gesto de escribir con la mano.
这里做出一个手写的动作非常非常非常重要。
Estos enfermos se figuran a veces niñerías como ésas, pero hay que perdonarles.
病人总会做出这样的蠢事来,但情有可原。
En total, con las cantidades que hemos usado, dan para hacer 6 galletas.
我们所用到的材料一共做出了6块饼干。
Los crímenes más graves tenían castigos severos, dictaminados mediante la ordalía.
最严重的罪行由神裁法做出严酷的刑罚判决。
Y la manera nerviosa e incontrolada de reaccionar fue esa.
由于紧张而不受控,所以做出了那样的反应。
Todo esto me ayuda a hacer muchos más vídeos para aprender español.
这会让我更有动力做出更多学习西语的视频。
Lo primero que hacemos es juzgarlo.
我们首先做的就是做出评判。
Los chicos estuvieron preparándose para debutar durante más de dos años.
之后的两年多,成员们一直在做出道的准备。
Un plato de arroz que puede ir con carne y verduras o marisco.
一盘用米饭做出的美食,可以加上肉,蔬菜或者海鲜。
Y representa el esfuerzo de los trabajadores por la obtención de sus derechos laborales.
因为这代表了工人们为了获得劳动权利而做出的努力。
Finalmente se despiden y la gente aplaude para agradecer el esfuerzo que han hecho.
当最后他们离开时,人们会股长来感谢他们做出的努力。
Así que hoy, yo quiero preguntarles, ¿cuál va a ser la contribución de ustedes?
因此,今天我想要问们,们会做出什么样的贡献?
Lo hizo allí. Lo hizo, además, llena de alegría, de ilusión.
那次她满怀喜悦和期待地做出了承诺。
¿Destruiríamos el idioma si lo cambiamos así?
如果我们做出这种改变,就在毁灭这种语言吗?
El presidente de EE.UU. apoyó la propuesta que un grupo de senadores hizo el día anterior.
他表示支持前一日由一组参议员做出的提案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释