有奖纠错
| 划词

Han dejado esa obra y quién sabe cuándo van a seguirla.

了那项工程,谁知道什么时候再来继续搞。

评价该例句:好评差评指正

A ver si dejas ya de poner ese dichoso CD que me duele la cabeza.

你能不能那个讨厌的让我头疼的CD给来。

评价该例句:好评差评指正

Bastaría con detenerse y pensar en esos niños para que se evitaran muchas de las peores desgracias del mundo.

们会来想一想这些儿童,世界上的很多最恶劣的事件就会避免。

评价该例句:好评差评指正

Al celebrar el sexagésimo aniversario de la Organización, debemos detenernos para hacer un balance del historial de nuestra respuesta colectiva a los diversos retos mundiales que ha enfrentado la humanidad.

我们在庆祝本组织成立六十周年之际,必须来察看一我们集体应对类不得不面对的许多不同挑战的记录。

评价该例句:好评差评指正

Agrega que lo golpeaban y lo pateaban cada vez que se detenía para descansar, y que además se le introdujo la cabeza en varias ocasiones en un cubo de agua.

还说,每当来休息的时候,看管员便殴打和踢,而且还不时的头浸到一桶水里。

评价该例句:好评差评指正

Una de las testigos iba en el primer grupo, que estuvo detenido durante un tiempo en un puesto de control en las afueras de El Fashir antes de poder continuar su camino.

在法希尔郊外的一检查站,有关员叫她们来,扣了一段时间,然后才放行。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente 2 kilómetros después de pasar el puesto de control, unos 20 soldados vestidos de camuflaje se acercaron con sus vehículos al grupo de mujeres y les ordenaron pararse, lanzando varios disparos.

在离检查站约2公里处,约20名身着迷彩服的军驱车赶了上来,打了几枪,喝令她们

评价该例句:好评差评指正

En la Franja de Gaza, los vehículos del OOPS tuvieron que esperar a menudo en el puesto de control de Abu Huli-Gush Qatif, mientras se verificaban sus documentos de identidad y se realizaban los registros oportunos.

在加沙带,工程处车辆往往须在阿布侯里-古什卡夫检查站,接受身份证件检查和搜查。

评价该例句:好评差评指正

Al llegar hoy a su decisión, el Comité no se ha detenido a examinar en qué medida las prácticas de estos 36 Estados, o de otros signatarios del Pacto, pueden ser contrarias a los criterios que aplicamos.

委员会今天作出这一裁决时,并未来了解一这36个国家或《公约》的其签字国的做法,与我们所适用的标准之间的差异到底有多大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


坚信不疑, 坚毅, 坚硬, 坚硬的, 坚硬结实的东西, 坚硬如石的, 坚贞, 间壁, 间壁墙, 间冰期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

El cansancio me dejó en una esquina.

累得在一个拐角

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

De vez en cuando, la procesión para.

行进队列时不时还会脚步。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Tuvo que detenerse y se puso a repararla.

他只好来开始修车。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es que los coches paran para los peatones, paran.

车辆会为了行人来。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

¡Kyle, no! ¡No haces tus cosas en las petunias, no!

!Kyle 不许在牵牛花上方便!

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Al ver al cuervo, se detuvo y se quedó mirándolo.

看到乌脚步,驻足看着它。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

AI ver al cuervo, se detuvo y se quedó mirándolo.

看到乌脚步,驻足看着它。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Vamos sonríe, no pares de sonreír! Todo es actitud.

吧,别!一切都态度。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El hombre se detuvo en seco, antes de volverse violentamente.

个人突然脚步,猛地回过头来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando hay las líneas esas blancas, los coches paran, siempre, siempre paran.

如果有白线的话,汽车总来。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¡Que si no quieres parar a dormir?

我说,你不想来睡一会吗?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Bajé un poco las velas y me quedé a la espera.

我落了三角帆把船来。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Vale, ya puedo yo, ya puedo yo. ¡Basta!

好了 好了 我来吧 我来

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Oye, ¿no quieres parar a dormir un poco?

嘿,你不想来睡一会儿吗?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Con qué frecuencia dejas de hacer lo que estás haciendo para ver las redes sociales?

否经常手中的事,开始浏览社交网络?

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

No paralices el partido por favor, José Luis.

别让比赛拜托了, José Luis.

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Joan se quedó parado a unos metros del ahorcado.

卓安心惊胆战,突然在绞刑现场数米外脚步。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Ni siquiera pararon el barco —dijo ella.

“他们甚至都没有把船。”她说。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Lo primero que hay que hacer es evidente, parar el motor.

首先你得做的,很明显,发动机。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y cuando entró al salón de baile, todos se pararon para mirarla.

当她进入舞池时,所有人都来看她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


间架, 间接, 间接的, 间接贸易, 间接损失, 间距, 间苗, 间日, 间日疟, 间日热,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接