No obstante, algunas investigaciones recientes han revelado que en algunos de los puertos considerados menores y sitios de desembarco en la costa también pueden atracar algunos buques de alta mar.
然而,最近的调查揭示,些所谓的较小的港口和海岸停泊处也可以装卸些远洋船舶。
En relación con este último tema, el informe de la Oficina cita entre los proyectos planeados o en ejecución la unidad de desulfurización de la compañía Hovensa, con un costo de 400 millones de dólares, y el Centro de Convenciones Carambola, de 45 millones de dólares, sito en Santa Cruz; el Hotel y Puerto Deportivo Yacht Haven, de 150 millones de dólares, que una vez finalizado está previsto que genere 600 nuevos puestos de trabajo; y el proyecto Enighed Pond, con un presupuesto de 16 millones de dólares26.
关于资本投资项目,经济研究局告列举下列计划或正在实施的资本投资项目:圣克罗伊Hovensa炼油厂耗资4亿美元的脱硫装置和耗资4 500万美元的Carambola会议中心;耗资1.5亿美元的Yacht Haven 饭店和游艇停泊港,预期完工后将创造600个新的就业机会;耗资1 600万美元的Enighed Pond展项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los habitantes de Macondo, que ya no recordaban las empresas colosales de José Arcadio Buendía, se precipitaron a la ribera y vieron con ojos pasmados de incredulidad la llegada del primer y último barco que atracó jamás en el pueblo.
马孔多的居民早已忘霍·阿·布恩蒂亚的伟大创举,这时却奔到河边,难以置信地望着一艘正在靠岸的轮船——这是停泊在马孔多镇的第一艘也是最后一艘轮船。
Dos barcos que estaban cerca del nuestro habían tenido que cortar sus mástiles a la altura del puente, para no hundirse por el peso, y nuestros hombres gritaban que un barco, que estaba fondeado a una milla de nosotros, se había hundido.
们发现,原来停泊在们附近的两艘船,因为载货重,已经把船侧的桅杆都砍掉。突然,们船的人惊呼起来。原来停在们前面约一里远的一艘船已沉没。