有奖纠错
| 划词

Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.

我们所有人必须都承认,我们我们的姐妹的监护人。

评价该例句:好评差评指正

Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.

许多人承认姐妹关系人民和平共处的要素。

评价该例句:好评差评指正

Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.

自十八世纪末以来,自由的人一直倡导自由、平等、姐妹关系的目标。

评价该例句:好评差评指正

Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento.

如果儿童的家人或姐妹已在第三国找到,则将尽量通过重新安置。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

我们需要承认这种蝴蝶我们在自己家园中的所作所为将影响到我们在世界某个遥远角落的姐妹

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).

在实际中,在战争期间丧失父母的儿童往往委托给他们最亲近的亲(祖父、祖母或父母的姐妹)照管。

评价该例句:好评差评指正

En nombre de los Estados Miembros del Grupo de Estados de Asia, presento más profundas nuestras condolencias a la Santa Sede y a nuestros hermanos y hermanas de la comunidad católica.

我谨代表亚洲国家集团成员国向罗马教廷并向天主教姐妹们表示最深切的慰问。

评价该例句:好评差评指正

De esta forma, los productos mismos se convierten en puentes y no en barreras de la fraternidad, ocasiones de comunidad, caminos de reciprocidad y un vehículo para erradicar la pobreza involuntaria.

如此,财物本身变成桥梁,不姐妹关系的障碍、而社区的机遇、互惠的途经和消除非自愿贫困的手段。

评价该例句:好评差评指正

En esta triste ocasión, compartimos el profundo sentimiento de pérdida de todos nuestros hermanos y hermanas cristianos y expresamos una vez más nuestras condolencias y nuestro pésame a todo el mundo cristiano.

在此悲痛时刻,我们也深切感受到所有天主教姐妹们的损失,并再次向全体基督教徒表示由衷的哀悼和同情。

评价该例句:好评差评指正

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系母亲、父亲、姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作的人员的某种组合。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros padres y abuelos, nuestros hermanos y hermanas nos dejaron a nosotros y al mundo la oportunidad de vivir con libertad e independencia, y el precio que pagaron por ello fue su vida.

我们的父辈和祖父辈、姐妹,以他们生命的代价使我们和世界有机会过上自由和独立的生活。

评价该例句:好评差评指正

Indonesia se suma a otros miembros de la comunidad internacional al manifestar que siempre estamos dispuestos a aliviar la carga de nuestros hermanos y hermanas del Pakistán, de la India y del Afganistán.

印度尼西亚同国际社会其他成员一起表示,我们继续准备减轻巴基斯坦以及印度和阿富汗姐妹的负担。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, deseo reafirmar el compromiso de Malasia de cooperar con nuestros hermanos y hermanas de África en sus esfuerzos colectivos por alcanzar la paz, el desarrollo sostenible y la prosperidad en sus países.

最后,我要重申,马来西亚致力于促进与非洲姐妹的合作,帮助他们进行集体努力,在各自国家实现和平、可持续发展和繁荣。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Palacio: En primer lugar, deseo expresar la solidaridad del pueblo y el Gobierno del Ecuador con los hermanos del sur de los Estados Unidos, afectados por la violenta acción del huracán Katrina.

帕拉西奥总统(以西班牙语发言):我首先以厄瓜多尔人民和政府的名义,对美国南部地区受飓风卡特里那影响的姐妹们表示声援。

评价该例句:好评差评指正

La donación incondicional podría llegar a ser un principio regulador de la economía y la sociedad si reconocemos que la actuación hacia el prójimo con un espíritu de fraternidad constituye una base necesaria de la sociedad.

如果我们认识到在相互交往中本着姐妹关系精神社会的必要基础,无条件施与就能够成为经济和社会的调节原则。

评价该例句:好评差评指正

La Economía de Comunión sustenta esta idea y trabaja concretamente para demostrar los beneficios de la fraternidad para la economía y la sociedad, con lo que contribuye al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

《共有经济项目》全面接受这个概念,并力求表明姐妹关系给经济和社会带来的益处有助于实现《千年发展目标》。

评价该例句:好评差评指正

Otro grupo que merece especial atención es el de las familias encabezadas por niños, lo que los expone a una situación en la que tienen que asumir responsabilidades paternas y hacer las veces de padres de sus hermanos.

另一个值得特别关注的群体由儿童当家的家庭,这使儿童对姐妹承担起父母的职责。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de su prolongada asociación y su compromiso con África, celebramos el reconocimiento que se ha hecho en la reunión plenaria de alto nivel de la necesidad de atender con urgencia las necesidades especiales de nuestros hermanos y hermanas africanos.

鉴于印度与非洲的长期交往和对非洲的承诺,我们欢迎高级别全体会议承认迫切满足我们非洲姐妹特殊需要的必要性。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Palacio: El pueblo de Ecuador presenta su profundo sentimiento de pesar y su solidaridad a las naciones del sudeste asiático, azotadas por el tsunami, así como a los hermanos del sur de los Estados Unidos, duramente golpeados por el huracán Katrina.

帕拉西奥总统(以西班牙语发言):厄瓜多尔人民谨向遭受海啸影响的东南亚国家,以及生活在美国南部、遭受“卡特里娜”飓风如此严重影响的我们所有的姐妹表示最深切的同情和般的声援。

评价该例句:好评差评指正

Esto ocurriría si las electrizantes imágenes de televisión que nos muestran la agonía que actualmente viven las víctimas del Katrina pudieran encender en todos los países y en todas las personas la conciencia de que todos tenemos el deber común de ocuparnos de nuestros hermanos.

如果在电视机上看到的有关卡特里娜飓风受害者正在经历的苦难的引人注目的景象可以使所有国家和各国人民认识到我们所有人都承担着对我们的姐妹的保护责任,这种情况就能够出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amberino, amberlno, ambHstoma, ambiciar, ambición, ambicionar, ambiciosamente, ambicioso, ambidextro, ambidiestro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进西班牙语

Los otros niños que ves en la foto son mis primos.

照片的其他孩子是都是我的弟姐妹们。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Joaquin fue el tercero de cinco hijos, y a sus hermanos les dieron nombres relacionados con la naturaleza.

杰昆五个弟姐妹中排行老三,他的弟姐妹的名字都与大自然有关。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Sí, no sólo yo, sino también mis dos hermanos.

是的,不止我,还有我的两个弟姐妹

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Cuántos hermanos tienes? Yo tengo sólo uno, yo soy el menor.

你有几个弟姐妹?我只有一个,我是弟弟。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, si todos los hermanos de una familia provienen de los mismos papás ¿por qué no son todos iguales?

此外,如果一家弟姐妹们都共有同一对父母,为弟姐妹们长相各异呢?

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Tienen que mantener los apellidos todos los hermanos, al menos hasta los 18 años.

至少18前,所有的弟姐妹都要保持这样的姓氏规律。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sé que sus padres eran del pueblo, pero no sé si tenía hermanos.

我知道他父母以前是镇上的 但不知道他有没有弟姐妹

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Somos siete: mi abuelo, mis padres, mis tres hermanos y yo.

我爷爷,我父母,我的三个弟姐妹和我。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

En mi familia somos siete: mis abuelos, mis padres, mis dos hermanos y yo.

我爷爷奶奶,我父母,我的两个弟姐妹和我。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y en mi casa fuimos dieciséis de familia, así que hazte el cálculo del tiempo que lleva muerta.

而我家弟姐妹共有16人,这样,你就可以算出她死了已经有多少个年头了。

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

Su padre y sus hermanos la cuidan.

她父亲和弟姐妹照顾她母亲。

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Vivo sólo acá yo en Córdoba pero bueno, todos ellos están allá: mi mamá, mi papá, mis hermanos, sobrinos, amigos.

就我一人住科尔多瓦,但是还好,其他家人都住一起呢:我妈妈,爸爸,我的弟姐妹,外甥外甥女,还有我的朋友们。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

En él se acusó a Atahualpa, rey de Quito y último inca del Perú, de fratricidio, poligamia e idolatría.

建议中控诉了阿塔瓦尔帕,基多国王和秘鲁的最后一位印加王,控诉他的杀害弟姐妹罪,重婚罪和盲目崇拜。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Sus padres y hermanos se alegraron mucho de verlos, y escucharon fascinados lo que Egle les contó sobre sus vidas bajo las aguas.

她的父母和弟姐妹们非常高兴能看到他们,也着迷地听着艾格蕾讲她海底的生活。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Sí. Ayer, estaba desesperada... ¡No podía más! Nunca tuve una casa, ni un hermano, ni siquiera un amigo. Ya ni siquiera pedía que me quisieran, me hubiera bastado alguien a quien querer yo.

“是的。昨天我感到很绝望。我再也受不了了!我没有房子,没有弟姐妹,甚至没有朋友。我不求人们能喜欢我。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Allí aprendí que el Perú era parte de una vasta comunidad a la que hermanaban la historia, la geografía, la problemática social y política, una cierta manera de ser y la sabrosa lengua en que hablaba y escribía.

正是法国,我认识到秘鲁是这个广阔美洲的组织部分。共同的历史、地理、政治和社会问题,共同的生活方式以及别有韵味的共同言说和写作的语言,将这个群体像弟姐妹一般联系一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo, ambligonita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接