有奖纠错
| 划词

No estamos pidiendo la condonación ni la cancelación de la deuda.

我们不是在要求免除债务或取消债务。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General decide no aplicar el artículo 78 de su reglamento.

大会决定免除适用议事规则78规定。

评价该例句:好评差评指正

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

突尼斯武装部队批准武器可免除这种序。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se opusieron a que la condonación de la deuda se considerara AOD.

例如,他们认为,免除债务不应算作官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正

El médico determinará la duración de dicha licencia.

应该由医生来决定这种临时免除工作持续时间。

评价该例句:好评差评指正

Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

关于免除最惠国待遇义务审查范围,存在着不同意见。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esa violación podía haberse evitado mediante solicitudes de exención parcial.

但是,如果提交人请部分免除,这种侵权行为便可以避免。

评价该例句:好评差评指正

En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.

从总体上看,需要更好地了解最惠国待遇免除发展和制度影响。

评价该例句:好评差评指正

La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.

部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识教学。

评价该例句:好评差评指正

Los padres de Maria la autorizaron a que no asistiera a ciertas clases durante su primer año de escuela.

Maria父母在一学年时确实帮她免除了某些

评价该例句:好评差评指正

Seguidamente, la Comisión somete a votación la suspensión de la aplicación del artículo 120 del reglamento de la Asamblea General.

员会随后就免除应用大会议事规则120规定问题进行表决。

评价该例句:好评差评指正

Un período de un año no impediría ni las solicitudes de exención ni la presentación de planes de pago plurianuales.

在一年期限内,各国既无法提出免除请求,也无法提交多年期偿付计划。

评价该例句:好评差评指正

También se señalaba que, por lo general, persistían las condiciones que habían originado la necesidad de las exenciones del trato NMF.

另外还有意见认为,当时引起了最惠国待遇免除必要性件目前大多仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio del Interior también puede decidir eximir a ciudadanos de países extranjeros del requisito de obtener visados o presentar pasaporte.

内务部也可决定是否免除外国国民必须持有护照或出示护照件。

评价该例句:好评差评指正

El Comité celebra la iniciativa del Estado Parte para que los productos para bebés, incluidos los medicamentos, estén libres de impuestos.

员会欢迎缔约国为免除婴儿用品,包括医药方面税金而采取主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en la práctica, los tribunales les eximen de esa obligación si no están en condiciones mantener a sus padres.

但是,在实际生活中,如果子女不能赡养父母,法院通常会免除他们义务。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento reiteró la posición de que una exención otorgada una vez no debía considerarse automáticamente un derecho adquirido al año siguiente.

不过,大会部立场仍然是,一年免除适用,不应二年自动享有这种免除

评价该例句:好评差评指正

Esta decisión invalida todas las exenciones concedidas por la Comisión en virtud del capítulo IX a las empresas afectadas por este recurso.

由于该项裁决,薪资公平员会为受这种修订影响企业规定所有九章免除款便无效。

评价该例句:好评差评指正

También es necesario lograr avances en la ampliación de la cancelación de la deuda externa a los países de ingresos bajos y medios.

在将债务免除扩大至中低收入国家方面,还需要有所进展。

评价该例句:好评差评指正

El único efecto de este fallo fue el de exonerar a la Comunidad Europea de responsabilidad con arreglo al derecho de la CE.

这一判决唯一结果,是免除了欧洲共同体按照欧共体法律所负赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semiofícial, semiología, semioruga, semiotecnia, semiótica, semiótico, semipedal, semiperiodo, semiplacenta, semiplenamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Persona a la que se achaca todo mal para eximir a otras.

一个人代人承受所有错误,从而使其他人

评价该例句:好评差评指正
年孤独 Cien años de soledad

Coronel -dijo entonces otro de sus oficiales-, todavía tiene tiempo de quedar bien.

" 上校," 他的一个军官说," 你还有耻辱的可能嘛。"

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

No sólo la libramos de la mayor parte de los trabajos domésticos, sino que también le servimos de profesores a domicilio.

我们不仅使她了大部分的家务,而且我们给她充当家庭教师。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


semita, semítico, semitismo, semitista, semitono, semitransparente, semitrino, semivalencia, semivivo, semivivo,,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接