有奖纠错
| 划词

Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.

他以政府全权代表身份在条约上签了字。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia.

全权委员应审查各代表全权并应尽快向提出

评价该例句:好评差评指正

Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.

任命全权委员成员。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权委员获得核准。

评价该例句:好评差评指正

Acepta las credenciales de los representantes de dichos Estados.”

“接受有关国家代表全权。”

评价该例句:好评差评指正

Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”

“核准全权委员。”

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, se propone que la Conferencia establezca un Comité de Verificación de Poderes.

为此,建立一个全权委员

评价该例句:好评差评指正

Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros de que se trata.”

“接受有关员国代表全权。”

评价该例句:好评差评指正

Al terminar sus trabajos, la Comisión presenta un informe a la Asamblea General.

全权委员于结束工作时,向大提出

评价该例句:好评差评指正

Recomienda al Congreso que apruebe el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”

“3. 建核准全权委员。”

评价该例句:好评差评指正

La Comisión elige un Presidente, pero no elige Vicepresidente ni Relator.

全权委员选举一名主席,但不副主席和员。

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo considerar que los Estados que he mencionado quedan nombrados miembros de la Comisión de Verificación de Poderes?

我是否可以认为上述国家就此被任命为全权委员成员?

评价该例句:好评差评指正

Los representantes podrán participar provisionalmente en la Conferencia hasta que ésta haya tomado una decisión sobre las credenciales.

对代表全权作出决定之前,应暂准代表出席

评价该例句:好评差评指正

Además, de conformidad con el Código, el marido es el único responsable de elegir el hogar de la familia.

此外,该法典还规定,丈夫全权负责选择家庭住所。

评价该例句:好评差评指正

Croacia, Kazajstán, Malta, Serbia y Montenegro y Suiza quedan elegidos miembros de la Comisión de Verificación de Poderes.

克罗地亚、哈萨克斯坦、马耳他、塞尔维亚和黑山、瑞士当选为全权委员成员。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

主席说,他认为大希望注意到全权委员

评价该例句:好评差评指正

Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno, o por el Ministro de Relaciones Exteriores.

全权应由国家元首、政府首脑或外交部长颁发。

评价该例句:好评差评指正

La Mesa también informó a la Conferencia de que había examinado las credenciales presentadas y las había encontrado en buena y debida forma.

主席团还向缔约方,它已审查了所提交全权,认为这些全权均符合要求。

评价该例句:好评差评指正

Esas actividades de formación tienen por objeto disipar la idea estereotípica de que la cría de los hijos incumbe exclusivamente a la mujer.

此项培训旨在消除妇女要全权负责其子女养育和培育这一定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, propone a los siguientes miembros para la Comisión de Verificación de Poderes: Croacia, Kazajstán, Malta, Serbia y Montenegro y Suiza.

因此,他提下列国家为全权委员成员:克罗地亚、哈萨克斯坦、马耳他、塞尔维亚和黑山、瑞士。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poliandra, poliandria, poliantea, poliarco, poliarquía, poliárquico, poliartritis, poliauita, polibásico, polibasita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Y yo también -añadió la hija, toda llorosa y toda vergonzosa y de mal talante.

“我也全权委托他。”那姑娘满面泪痕,既羞愧又沮丧说道。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El gobierno del Sr. Monti se mantiene en su lugar con plenos poderes hasta que se forme un nuevo gobierno.

蒙蒂政府继续全权政直至新政府成立。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si, como espero, me envías plenos poderes para actuar en tu nombre en todo este asunto, daré órdenes enseguida a Haggerston para que redacte el oportuno documento.

意根据我所说的情况,让我全权代表你处理这件事,那么,我立刻就吩咐哈斯东去办理财产过户的手续。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


policía antidisturbios, policía militar, policía secreta, policiaco, policíaco, policial, policíclico, policitación, policitemia, policivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接