Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁没有许可的情况下举行众集会或众游行。
Ante tanto público ,sintió tal embarazo que no pudo articular palabra.
面对这么多众,他感到很窘迫连话都讲不出。
La educación cívica es imprescindible para la vida comunistaria.
对于众共同生活来说,有关市民责任性的教育是必不可少。
Es preciso educar y sensibilizar a los ciudadanos.
需要向众进行教育和宣传。
Esta norma no tropezó con ninguna oposición en el público.
这项规定没有遭到众的反对。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,众无法定法律的意思。
El proceso de participación del público puede tener varias etapas.
众参与进程可分成若干阶段进行。
Croacia llevó a cabo programas de información pública.
克罗地亚开展了众信息运动。
La opinión pública siempre se centrará en nuestros fracasos.
众舆论总是集中我们的失败上。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁众提供意见也得到广泛的响应。
También pidió aportaciones del público sobre esta cuestión.
它还向呼吁众就该问题提出意见。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向众发出的信号也不。
Las propuestas y el material conexo se publicaron en el sitio web del Gobierno.
众亦可从政府网站浏览立法建议和有关资料。
Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.
应开展反对这两种做法的众宣传攻势。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
通过电子手段传播的信息通常免费提供给众。
La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.
众对平贸易委员会的看法褒贬不一。
Además, es necesario mejorar el acceso público a la base de datos.
此外还需要促进众对数据库的访问。
Estamos examinando las recomendaciones de la Comisión teniendo en cuenta la respuesta del público.
我们现正根据众的回应,考虑法改会的建议。
Se avisó al público de esta información por medio de anuncios en dos diarios.
众是通过两份日报上的广告得知这一信息的。
En adelante, debería divulgar esa información periódicamente y comunicarla al público.
缔约国今后应当定期布这类资料,以供众查阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su talento ya era disfrutado por el público.
他才华已经为众所喜爱。
Dos de sus personajes calaron realmente en el público.
她两个角色相当吸引众读者。
Padres, publicitarios, educadores, medios de comunicación, músicos.
父母,众,教育,交流,音乐。
La gente cree que podrá ver la flota trisolariana.
众甚至认为哈勃二号能看到三体舰队。”
En todos sus conciertos le vuelven loco los aplausos y el calor del público.
每场他音乐会都掌声如雷,众热议。
Y eso ha supuesto que tuvieran bastante poca presencia pública.
尽管这意味着她们在众面光相对较少。
Los trabajadores del registro civil son funcionarios, es decir, son trabajadores públicos.
民事登记处员工都是员,为众服。
Permitió al público conocer más de cerca los detalles de Pandora.
它让众近距离地了解了潘多拉细节。
Hay que seguir exponiendo a la princesa.
需要继主推向众。
Se tenía que levantar la opinión pública y buscar los métodos legales para pararlo.
我们必须唤起众舆论,寻求合法方式来阻止这件事。
Deberían haber dejado las cosas claras ante la opinión pública...
“你们没有向众解释过吗?”
Quisieron que la opinión pública percibiera que las nietas querían a su abuela doña Sofía.
她们想让众感受到她们非常喜欢她们祖母,索菲亚王太后。
Agentes del FBI y de la Patrulla Fronteriza y los controladores de tráfico aéreo siguieron trabajando.
联邦调查局和边境巡逻以及众交通管理仍继工作。
Hay que cambiar la percepción del público hacia los superhéroes y Elastigirl es nuestro mejor plan.
要让众对超级英雄改观,弹力女超人是我们最好选择。
Antes de un gran evento, como una presentación en público, es normal sentirse un poco ansioso.
在大事件,比如众演讲之,感觉有点紧张是很正常。
Sabemos de su imagen, de sus relaciones, lo que ellos han querido mostrar al público.
我们知道她形象,她关系,他们向众展示东西。
Yo creo que Leonor ha estado hiperprotegida del ojo público, mientras ha sido menor de edad.
我认为莱昂诺尔在未成年时期一直受到众关注严密保护。
No puede ser diferente la imagen pública de la imagen privada de los miembros de la familia real.
王室成员众形象和私人形象要保持一致。
El pajarillo se encontró guapísimo y se pavoneó de aquí para allá ante un público rendido a sus pies.
小鹦鹉变得很帅气,在众面走来走去地炫耀。
Los trastornos de sueño son tan graves que se ha declarado como una " epidemia de salud pública" .
睡眠障碍严重到被宣布为一种“众健康流行病”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释