Has sido injusto con él, negándole ese permiso.
你请假公正的。
Es injusto que tenga que trabajar el domingo.
星期天得工作,那公正的。
Tus valoraciones de este caso son injustas.
你于这个事件的评价公正的。
La balanza de platillos es absolutamente imparcial.
天平绝公正的。
¿Te consideras un periodista independiente e imparcial?
您认为自己一名独立公正的记者吗?
Un juez que entra en componendas no puede ser independiente, imparcial ni justo.
受到影响的法官可能独立的、公正的或公平的。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府的全面公正形象未得到恢复。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土战争一个预防性的、公正的和合法的战争。
El juicio duró varios meses y dio lugar a una justa sentencia.
审判持续了数月之久,结果作出了公正的定罪判决。
No me gusta tu accion discriminatorias.
我喜欢你公正的行为。
Es injusta la dominación de una clase sobre la otra
个阶级另一个阶级的统治往往公正的.
Eres justo e imparcial, queremos que tú seas el juez que decida quién de los dos tiene la razón.
你个公正的人,所以我们想你来评判到底的。
Varios participantes propusieron incorporar referencias al derecho de las víctimas a la justicia y a la reparación.
若干与会者建议增加提及受害者获得司法公正和赔偿的权利。
Para cambiar la situación del mundo, es necesario cambiar el actual orden internacional injusto, desigual y unipolar.
要改变这个世界的状况,必须改变现在的公正、平等和单级的国际秩序。
Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.
公正审判权的一个根本要素就独立、公正和廉洁的司法机关。
Los esfuerzos por lograr una mayor justicia en las relaciones económicas internacionales no ha tenido el éxito que esperábamos.
为提高国际经济关系公正性而开展的努力也未能取得我们所希望的成功。
Es importante que se creen las condiciones genuinas para el establecimiento de un orden económico internacional justo y equitativo.
我们必须为一个公平与公正的国际经济秩序建立真正的条件。
Nada más compulsivo e injustificado.
没有比这更具操纵性或公正的了。
La eficacia no es un concepto aritmético ni administrativo; es una función de la adopción de decisiones óptimas y justas.
效率一个算术或管理概念;它取决于最佳和公正的决定。
Según las evaluaciones preliminares de esos observadores, las elecciones, en su segunda vuelta, fueron en general libres, limpias y transparentes.
这些观察员的初步评估意见认为,总体而言,第二轮选举自由、公正、透明的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las injusticias que comportaba esta jerarquía eran compensadas por la religión.
这种等级制度不公性被宗教消弭了。
Para eso, intenté buscar un medio inocuo.
为此,我试图找了一个相对公间者。
¿Por qué no aprendemos a ser justos?
为什么我们不学着做公人呢?
Le he conocido durante demasiado tiempo y demasiado bien para ser un juez justo.
我认识他太久,跟他也处得太熟,因此很难做个公判断人。
Y que ahí reinó con justicia y bondad, por muchos siglos.
用她公善良 统治了王国几个世纪。
Entonces los fusilarán sin remedio —dijo—, porque el Caudillo es un hombre justo.
“那么毫无疑问他们会被枪毙了。”他说,“因为领袖是个公人。”
Porque yo también soy una puta justa.
“因为我也是一个公妓女。”
Se requiere tomar acción, exigir a nuestros gobiernos, actuar ante situaciones injustas y buscar soluciones informadas.
我们需要行动起来,要求我们政府,对不公情况采取措施,寻求确切解决方案。
La forma en la que se ha terminado es una forma muy bonita, y muy justa.
这部剧以一种非常漂亮且公方式完结了。
Ante las injustas acusaciones del funcionario, a Gregorio no le quedó más remedio que dar la cara.
对他不公指责,格里高尔只。
Siento tener que decir que esta observación tan justa provocó una explosión de risa en los gemelos.
这是一个极其公评述,对此,我非常抱歉地说,双胞胎男孩爆发出了一阵大笑。
La injusticia de mi actitud —no veía más que injusticia— acrecentaba el profundo disgusto de mí mismo.
我不公态度(她只见到了不公)加重了我自己那种深切不快。
Rendí justicia, empero, a la sinceridad del filósofo de la historia, a su espíritu radicalmente alemán (kerndeutsch), militar.
尽管如此,我对那位历史上哲学家,对他彻底日耳曼尚武精神仍作了公评价。
Él es el creador de todas estas injusticias y las guarda todas en un libro.
他是所有这些不公创造者,并将它们全部保存在一本书。
Necesitaban un líder fuerte que pudiera gobernar con prudencia y justicia.
他们需要一位能够以审慎和公方式执政强有力领导人。
Mi sensación hoy es de injusticia máxima.
-我今天感觉是极不公。
Que sus resoluciones son injustas y que el magistrado hace interpretaciones forzosas de preceptos legales.
它决议是不公,地方法官对法律规则进行强制解释。
O, si veo que a alguien lo están tratando mal, me enfado.
或者, 如果我看到有人受到不公对待,我就会生气。
Excepto la de aquellos que eran justos.
除了那些公人之外。
Persistiendo en la apertura y la cooperación, impulsaremos el sistema de gobernanza global hacia un desarrollo más justo y razonable.
坚持开放合作,推动全球治理体系朝着更加公合理方向发展。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释